8. О рисе, сдаваемом в замок. По старым обычаям княжеский рис должен быть хорошо уложен. Как всегда, надлежит со старанием приготовить внутреннюю и наружную бирки, веревки, мешки и все прочее. Следует очистить податной рис от раздробленных и незрелых зерен и от суходольного риса[6]. Прилежно зашить мешки[7]. Написать две бирки — одну вложить в мешок, другую прикрепить снаружи. На бирках указать название села, имена хозяина риса, старосты, его помощников и человека, отмерявшего рис. Староста и его помощники должны убрать рис в деревенскую кладовую и опечатать ее, а затем поскорее сдать рис в княжескую кладовую и в деревенскую кладовую в Накада. За не уплативших подать и за беглых обязательно уплачивает деревня.
Об обстоятельствах платы. Крестьяне обязаны, собравшись, обсудить и назначить людей, которые будут отмерять рис. Они должны мерить так, чтобы не было ни малейшей разницы в мере. До уплаты подати никуда в другое место вывозить зерно нельзя.
9. Само собой разумеется, что до внесения подати всеми нельзя своевольно расходовать рис на еду и платить долги как рисом, так и деньгами. Это можно делать лишь после того, как все внесут подать.
10. Надлежит без опоздания и быстро заготовлять и сдавать все, что полагается для нужд правительства. Та часть различных казенных расходов, которая возлагается на крестьян, должна быть записана подробно в книгу расходов, где староста и его помощники ставят свои печати. Расчеты сделать на весь год. Все расходы, падающие на крестьян в течение года, должны записываться в эту книгу. На каждого крестьянина заводится отдельная книжка, где ставится его имя и личная печать. В ней записываются рис и деньги, вносимые крестьянином. К весне следующего года эти книжки представляются дайкану.
11. Если во время постройки плотин, расчистки рек и прочих работ получено пособие или что иное для выдачи работным людям, то тут же, в их присутствии, выделить часть, предназначенную для работающих, и выдать им. С них должны быть взяты расписки в получении. Нельзя рассчитывать, как вздумается.
12. Каждый год с 11 дня первой луны старательно чинить водоемы, укреплять дамбы, расчищать реки и усердно обрабатывать поля, чтобы не было потери урожая. О всех нерадивых обязательно докладывать. О починке водоемов, расчистке рек и прочих работах, относящихся к полям, докладывать деревенскому надзирателю и действовать по его указанию.
13. При обработке своей усадьбы придерживаться установленных границ. В случае расширения поля за счет дороги и водоемов отвечает не только нарушитель, но также староста и его помощники. Как и раньше, нужно соблюдать закон о том, что кроме уже растущих на усадьбе крестьянина деревьев, нельзя сажать новые, чтобы не захватывать полосу дороги.
14. Если при разработке целины поле увеличивается хоть на одно бу, нужно, не скрывая, обязательно докладывать об этом. В случае если скрыли и об этом станет известно со стороны, то после расследования к ответственности будет привлекаться не только хозяин поля, но также староста и его помощник.
Примечание. При покупке и продаже полей или усадьбы нужно ставить печать в книге учета крестьян, имеющих землю (уцуси-но мидзутё), на приклеиваемом в книге листке с отметкой об увеличении земельной площади у покупателя и сокращении у продавца, а также поставить печать и на месте приклейки этого листка[8].
Делать все так, чтобы потом не было споров.
15. Надо старательно следить за состоянием не только проезжих дорог, но также тропинок по межам полей и мостов в тех местах, которые относятся к деревне. А если станет известно, что проезжие места заброшены, то староста и его помощники будут отвечать за это.
16. Что касается орошения полей, то все дела решать, руководствуясь старыми правилами. Не допускать ссор из-за воды. Нельзя без достаточных оснований перекрывать воду. Если даже возникнет недоразумение из-за воды, из-за межей или из-за чего другого, нельзя доводить дело до ссоры. Обо всем подобном нужно скорее докладывать. Если в споре кто-нибудь выйдет хотя бы с ножом, не говоря уж о самурайском оружии, за это будут все наказаны независимо от того, кто прав, кто виноват.
Примечание. Из-за чего бы ни возникли споры, нельзя заниматься подстрекательством. О нарушителях этого правила обязательно докладывать.
17. Поля надлежит обрабатывать, не запуская ни одного клочка. Члены пятидворки должны советоваться друг с другом, как улучшить обработку земли. Если во время полевых работ кто захворает, члены пятидворки должны совместно оказывать помощь. А если мелкий крестьянин, который обрабатывает поле без работников, заболел во время обработки поля или уборки урожая, ему должны помочь не только родственники и свойственники, но и другие члены пятидворки, чтобы не осталось необработанной земли. Мужчины и женщины должны работать как положено: мужчина, как мужчина, женщина, как женщина. Коли есть такие, кто живет праздно и зря, то нужно обсудить это в самой пятидворке и сделать им предупреждение. Если не поможет, то доложить старосте, и тогда уж он должен сделать предупреждение. А если и это не подействует, нужно доложить выше. В случае если деревня покроет их и об этом станет известно со стороны, то вина падет не только на старосту, но и на членов пятидворки.