Здравствуйте, Гость !   [Регистрация]   [Вход]
Загадочная Япония
 В закладки:
 Япония  Новости из Японии  Судоку  Поиск  Форум  Рейтинг Аккаунт 
  Содержание

Япония
Статьи о Японии
   - География
   - Государство
   - Искусство
      - Японский сад
   - История
   - Кулинария
   - Культура
   - Литература
   - Религия
   - Традиции
   - Туризм
   - Язык
Энциклопедия
   - Растения японских садов
Японская кухня
   - Полезные советы

Рецензии на аниме
Схемы оригами
   - Схемы кусудам

Библиотека

Фотогалерея

Форум


  А также..


  •   Наша кнопка

    Если Вам понравился наш сайт - разместите у себя нашу кнопочку:



    Код кнопочки:

    <a href="http://leit.ru"><img src="http://leit.ru/logo1.gif" border=0 alt="Культура Японии"></a>


    Статьи о Японии

    Документы по истории японской деревни
    В этом разделе содержатся записи пятидворок японских деревень за период с 1691 по 1738 гг. Эти записи являются своеобразной переписью населения, которая затем предоставлялась вышестоящему начальству. Помимо записей пятидворок документы этого раздела включают в себя законы и обычаи, соблюдаемые в пределах той или иной деревни.

    Документы по истории японской деревни (Часть 5)


    Записи пятидворок за 15 год кёхо (1730), совершенные на основании законов.

    Страница: 5/8

    44. Нельзя ни рыть новые рвы, ни разрушать старые. Нельзя расширять суходолы и заливные поля, а также и усадьбы за счет сужения дорог, прирезки земли от пастбищ, от опушек лесов и тем более за счет новых водоемов. Нельзя прокладывать новые дороги для въезда полководцев в замки. Установить порядок орошения, придерживаясь старых правил. Ссор не заводить. Следить, чтобы для заливных полей всегда было достаточно воды. Не следует без особых на то причин перекрывать плотины. Если даже возникнет спор из-за воды или из-за границ орошения владений, нельзя драться и ругаться. А если начнется ссора и в ход пойдут ножи, мечи, луки и копья, то после дознания виновные (будут) привлекаться к ответственности.

    Примечание. Во время споров, из-за чего бы они ни начались, не следует подзадоривать спорящих. Если такие лиходеи появятся, то будет считаться, что они виноваты больше, чем сами спорщики.

    45. В недавнее время оповещали о правительственном указе от 10-й луны прошлого года[9], года лошади, в котором говорилось, что спуск плохой воды, очищение оросительных каналов и прочего, вплоть до мелких канав, а также и другие работы проводить, не опаздывая, во время 3-й — 4-й луны ежегодно, объединившись и сговорившись с соседними деревнями. Законы эти соблюдать, каждый год с великим усердием очищать водоемы.

    46. В случае большого паводка в селах, расположенных по течению рек, должны выйти староста, его помощники, все крестьяне, чтобы в домах не оставалось ни одного мужчины от 15 до 60 лет, и следить, чтобы не прорвало плотины и запруды. Если поломаются мосты и испортятся дороги и пользоваться ими станет затруднительно или на суходолах и заливных полях будет нанесен ущерб урожаю,— во всех этих случаях необходимо сразу же исправлять мелкие разрушения. О тех местах, где по естественным причинам исправление затруднительно, следует доносить, а также и все обстоятельства. Даже в тех случаях, когда нет распоряжения от властей, нужно всегда заботливо делать все, что касается (сохранности) мостов и дорог, за которые отвечает деревня.

    Примечание. Во время ремонтных работ заработок выдавать каждому отдельно. Нельзя снабжать работных людей пищей и одеждой за счет разверстки на деревню.

    47. Если потребуется посылать людей и лошадей на конно-почтовые станции (по повинностям) от дзёсукэ(го) и дайсукэ(го), тойя и его помощник должны проверить требование. Не нужно посылать напрасно ни тех ни других. Лошадей на станциях содержать хорошо и не нагружать кладью, как вздумается. Лошадей и работных людей высылать без опоздания не только в случае требований по документу с красной печатью господина правителя, но и в том случае, когда лошади и работные люди поставляются за плату.

    Примечание. Как только поступит распоряжение о сукэго, надлежит распределить повинность по дворам и выслать людей и лошадей в указанное время. Если даже появятся сомнения в правильности распределения, все равно сперва нужно без задержки выставить подводы, а потом обжаловать. Нельзя брать плату выше установленной.

    48. Даже в тех местах, где нет коннопочтовых станций, а по казенной надобности потребуются лошади и люди, без промедления давать людей и лошадей, будь то днем или ночью.

    Примечание. Проезжих обслуживать, не допуская неучтивостей. А если попадутся такие, кто отказывается платить, не имея в то же время бумаги с красной печатью от господина правителя, то проверить и, если тот человек окажется подозрительным, задержать его и без промедления донести.

    49. Когда следуют курьеры и другие посланцы по казенным делам, на станциях надлежит исполнять все с превеликим усердием, не нарушая указанного времени, отправлять на следующую станцию. У проезжающих отбирать подорожную.

    50. Особенно важно обеспечить быстрый, без задержек проезд по казенным делам. Для этого нужно своевременно передавать подорожную на следующую станцию.

    51. При получении от правительства денег для выплаты работающим на различных постройках и ремонте немедленно собраться и раздать всем крестьянам, взяв расписки. Все, что выдается для уплаты, нельзя рассчитывать, как вздумается.

    Примечание. Если вместо денег выдан рис, то надлежит делать так же.



    Предыдущая страница Предыдущая страница (4/8) - Следующая страница (6/8) Следующая страница

    Переход к странице: [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 ]


    Обсудить материал на нашем форуме


    Остальные материалы раздела Документы по истории японской деревни
  • Документы по истории японской деревни (Часть 7)
  • Документы по истории японской деревни (Часть 6)
  • Документы по истории японской деревни (Часть 4)
  • Документы по истории японской деревни (Часть 3)
  • Документы по истории японской деревни (Часть 2)
  • Документы по истории японской деревни (Часть 1)

    [ Назад | Начало ]
  •   Наши увлечения

     Выращиваем бонсай;
     Делаем темари;
     Изучаем бусидо;
     Складываем оригами;
     Смотрим аниме;
     Практикуем фэн-шуй;
     Читаем хайку;
    И многое другое,
    присоединяйтесь!

      Обратная связь

    · Авторы
    · Замечания по сайту
    · Письмо администратору

      Подписка на наши новости

    Рассылки Subsсribе.Ru
    Культура, искусство, история, быт и традиции Японии
    Рассылка 'Культура, искусство, история, быт и традиции Японии'

    Рассылки@Mail.ru
    Загадочная Япония - о культуре и традициях японской цивилизации.

      Какой из периодов истории Японии Вам наиболее интересен?

    Хэйан (794-1185). Перенос столицы в г. Хэйан (Киото). Фудзивара Митинага становится регентом. Война Тайра и Минамото. Появление первых буддийских сект.
    Камакура (1185-1333). Минамото Ёритомо становится сёгуном. Появление «Свода законов». Попытки Монголии напасть на Японию.
    Муромати (1333-1568). Восстановление власти императора. Разделение императорского двора на две части – Северный и Южный Двор. Появление португальских миссионеров, принесших огнестрельное оружие и христианство. Захват Ода Нобунагой власти.
    Адзути-Момояма (1568-1600). Тоётоми Хидэёси становится сёгуном и начинает проводить новые реформы («Охота за мечами»). Окончательное объединение Японии. Неудачная интервенция в Корею.
    Эдо (1600-1868). Начало сёгуната Токугава – Иэясу захватывает власть и переносит столицу в г. Эдо (Токио). Начало преследований христиан. Япония практически полностью отгораживается от внешнего мира. «Чёрные корабли» приходят к берегам Японии.
    Мэйдзи (1868-1912). Начало Мэйдзи Исин – возвращение власти императору, европеизация Японии. Первая японская конституция. Войны с Китаем и Россией, присоединение Кореи.
    Тайсё (1912-1926). Япония вступает в Первую Мировую войну на стороне союзных войск. Великое землетрясение в Канто.
    Сёва (1926-1989). Инцидент в Маньчжурии, события Второй Мировой войны. Бомбардировка г. Хиросима и г. Нагасаки. Капитуляция Японии и её последующая оккупация. Вступление Японии в ООН. Налаживание отношений с Россией и Китаем.
    Хэйсэй (1989-н/в). Бурный экономический рост и прорыв Японии в мировые лидеры в области высоких технологий, после чего последовал экономический и политический кризис.



    Результаты
    Другие опросы

    Ответов 11900

      This site is under Mad Bear`s protection




      Рекомендуем

    Бюро переводов с английского на русский язык

    Все логотипы и торговые марки на данном сайте являются собственностью их владельцев.
    Публикация материалов с данного сайта без письменного разрешения администрации запрещена © Кальчева Анастасия 2006-2010.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi.
    Открытие страницы: 0.04 секунды