Страница: 2/7
В напряженном молчании взгляды всей толпы мгновенно притянуло к маленькому участку земли.
– Мальчик, как зовут твою птицу?
– Ее зовут Лев, дрессировщик. А вашу?
– Не знаешь? Это же Черный Бриллиант. Начинаем!
– Стойте! Судья подаст сигнал.
– Удивительно, ты ведешь себя как профессионал!
Обе птицы рвались вперед, вытянув шеи. Судья дал сигнал, и петухи наскочили друг на друга. Затрещала галька, и в воздух полетели окровавленные перья. Бой начался.
В кругу зрителей находился старик, не обращавший внимания на петушиный бой, зато с видимым наслаждением поглядывавший на лица зрителей. На нем были монашеские одежды и соломенные сандалии; он стоял, опершись подбородком на набалдашник посоха, поодаль дожидался сопровождавший его молодой слуга.
– Ах, настоятель из Тобы! – Киёмори пришел в смятение, поскольку петушиные бои запрещались, а настоятель к тому же осуждал любые азартные игры на улицах; он ни в коем случае не должен был это видеть, потому как часто бывал во дворце. Но Киёмори, беспокоившийся о собственных деньгах, не мог просто сбежать, вместо этого он попытался притаиться за своим соседом.
Громкий крик потряс окрестности. Бой закончился. Парнишка сгреб выигрыш, прижал к себе птицу и, слегка задев Киёмори, окрыленный, умчался прочь.
Ошеломленный Киёмори собирался продолжить свой путь, когда неожиданно услышал, как кто-то произнес его имя:
– Молодой человек! Киёмори из дома Хэйкэ, куда направляетесь?
– Ах, ваше преподобие!
В голосе настоятеля не слышалось и намека на укор.
– Ну разве не чудесно? Я также был уверен, что победит птица мальчика, и оказался прав.
Чувствуя чрезвычайное облегчение и набравшись смелости, Киёмори спросил:
– Ваше преподобие делало ставку на бой?
Настоятель искренне рассмеялся:
– Нет, для этого я слишком беден.
– Зато вы правильно угадали победителя.
– Едва ли меня можно назвать знатоком бойцовых петухов. У дрессировщика старая птица, совсем как я, а у того парня – молодая, как вы. Никаких сомнений насчет победителя не могло быть, но ваш выигрыш… Вас обманули.