Страница: 3/4
Когда в комнату вбежал запыхавшийся помощник с сообщением, что августейшие пленники сбежали, Нобуёри вскочил с циновки в крайней тревоге и истерично рассмеялся:
– Это невозможно! Галлюцинация! Корэката и Цунэмунэ должны были следить за тем, чтобы их величества никуда не исчезали!
– Господин, сторожа оказались изменниками и сбежали вместе с пленниками.
– Невозможно! – повторял Нобуёри, но червь сомнения уже подтачивал уверенность его тона.
Он быстро оделся, пристегнул меч и побежал по лабиринту дворцовых коридоров. Нобуёри исторг поток ругательств, когда узнал правду.
– Не говори об этом никому, даже самым доверенным лицам, – приказал он помощнику.
Однако того, что случилось, уже нельзя было скрыть. Ёсихира тоже узнал, что пленники скрылись, и тотчас помчался обсудить эту новость с отцом.
– Говорят, что ночью произошло невероятное! Киёмори опередил нас – его величество переправлен в Рокухару, а хозяин дворца с аркадами сейчас в храме Ниннадзи. Можно ли в это поверить?
Ёситомо не ответил.
– Это правда, отец? – повторил вопрос Ёсихира.
Ёситомо медленно произнес:
– Да, это так. Я уже слышал эту весть, хотя Нобуёри все скрывал.
На лице юноши появилось выражение испуга.
– Ёсихира!
– Да…
– Что ты узнал о пожаре близ дворца?
– Это была военная хитрость противника. Там не оказалось неприятельских войск, но за городскими воротами горели крестьянские дома.
– Киёмори, похоже, действует по донесениям искусного агента. Должен признать, что сегодняшняя операция противника была проведена мастерски. Нам предстоят трудные времена.
– Но, отец, какой смысл в обороне дворца, когда там нет их величеств?
– Я дал слово Гэндзи, что буду верен соглашению, и не могу его нарушить. Воин остается верным долгу до самой смерти.
Ёситомо понял, что ошибся в Нобуёри, и горько сожалел о том, что сделал. Однако, если бы он не связал свою судьбу с вице-советником, политика Синдзэя все равно привела бы к вооруженному столкновению между Гэндзи и Хэйкэ. Теперь Синдзэй мертв, но оставался Киёмори. С похищением императора агентами Хэйкэ Гэндзи потерпели серьезную неудачу. Но Ёситомо был уверен, что в искусстве ведения войны он значительно превосходил Киёмори.