Страница: 2/6
Ёмоги забыла сказать госпоже, что с ней пришел и молодой монах.
– О, добрый господин, в этот поздний час я доставила вам столько беспокойства.
– Со мной все в порядке, но случилось кое-что действительно неприятное.
– Что на этот раз?
– Уверен, что вы знаете, в чем дело. В храме распространяется так много сплетен, вам небезопасно оставаться здесь.
– Но что я буду делать, если оставлю это место?
В ответ Коган сообщил: монахи услышали плач младенца и теперь знают, что Токива скрывается в часовне. Говорят, завтра сюда придут воины Киёмори с обыском и Когана обвинят в укрывательстве беглецов.
– Позвольте мне вести одного из ребят, – предложил монах, – Ёмоги возьмет за руку другого, а вы, госпожа, понесете Усиваку.
Перед рассветом они уже шли по холмистой местности у храма Киёмидзу.
До реки их сопровождал Коган. Там беглецов ожидало небольшое судно, отплывавшее в Эгути, расположенное в устье реки Ёдо. Когда Токива, дети и служанка благополучно взошли на борт судна, монах покинул их.
Две девы веселья, ехавшие домой в Эгути, угостили старших детей Токивы сладостями и умилялись:
– Какие чудные дети! И куда вы едете так рано?
– Сердечно благодарю вас. Мы едем к родственникам в Мимату, недалеко отсюда, – ответила Токива.
– Значит, вы нас скоро покинете? Вы едете в гости?
– Нет…
– Тогда, должно быть, ваш дом, как у наших родителей, сгорел во время сражения в прошлом месяце. Мы приехали к ним из Эгути в гости, а теперь возвращаемся назад. Больше всех страдают от войны ни в чем не повинные люди, правда? Какой ужас должны были испытать эти малютки!
– М-ба-а, – произнес Имавака, недовольный тем, что незнакомая женщина поглаживает его по голове. – Мама, гляди! Отовака уже кушает свой колобок! Я тоже хочу есть!
– Прежде чем начнешь есть, поблагодари тетю.
Дети очень понравились девам веселья. Они вынули из бамбуковых корзин и передали малышам еще несколько сладостей. Одна из них даже предложила Токиве кусок шелковой ткани, чтобы завернуть в него младенца.
– Прощайте! – помахали руками женщины детям Токивы, когда она сходила на берег в Мимате.
Дядя Токивы, Томидзо, торговал быками, которых сам и выращивал.
– О Небо, это ты, Токива? – воскликнула ее тетя в изумлении, однако не проявила никакого желания впустить племянницу в дом. – Я, должно быть, покажусь черствой, но ты знаешь, что тебя разыскивают воины Киёмори. Обещано крупное денежное вознаграждение тому, кто передаст тебя в Рокухару. Тебе лучше удалиться, пока дядя спит. Он не из тех, кто даст тебе уйти восвояси, если узнает, что ты здесь была. Не пренебрегай моим советом, – сказала она, тесня Токиву подальше от двери дома.