«Набэ» представляет собой термин, обозначающий совокупность блюд японской кухни, все ингредиенты которых готовятся одновременно в одном горшке.
Страница: 7/7
Регион Сикоку
Бэнкэй-но на дзиру («Benkei no na jiru»: «na» - зелёные овощи; «jiru» - суп) – говядина, свинина, курица, мясо утки и кабана, дайкон, морковь, мидзуна (разновидность китайской капусты), хиру (разновидность лука-шалота) и «клецки» из гречки и риса.
Регион Кюсю
Мидзутаки (mizutaki) – кусочки курицы и овощи тушатся и едятся вместе с соусом пондзу. Также в набэ добавляются тофу, гобо, сиитакэ, яйца, нэги, лапша.
Соусы для набэмоно
Набэмоно обычно едят вместе с соусом, который временами называют «тарэ» («tare»). Некоторые его разновидности включают в себя дополнительные специи, называемые «якуми» («yakumi»): тёртый чеснок, сливочное масло, красный перец, смесь красного перца и других специй, жареный кунжут или «момидзи ороси» (смесь тёртого дайкона и красного перца).
Соус пондзу готовится посредством кипячения мирина, рисового уксуса, хлопьев кацуобуси а морских водорослей комбу на среднем огне. Затем жидкость охлаждается и процеживается, после чего в неё добавляется сок юдзу (yuzu), судати (sudachi), дайдай (daidai), кабосю (kabosu) или лимона.
Кунжутный соус («гомадарэ», «gomadare») состоит из измельченного кунжута, соевого соуса, комбу, сакэ и сахара.
Иногда для остужения ингредиентов набэмоно их обмакивают в сырое яйцо перед тем, как отправить в рот.
Почему японцы так трепетно относятся к набэ? Потому что совместный приём пищи – из одного горшка – считается важной особенностью набэмоно. У японцев даже есть выражение «nabe (w)o kakomu» (鍋を囲む), т.е. «сидели вокруг [одной] кастрюли». Это выражение подразумевает, что совместное поглощение набэмоно создаёт между едоками тёплые отношения.