Японский сад Японский сад – явление во всех смыслах уникальное и обладает внушительной историей развития. Сейчас сады в Японии находятся на высочайшей ступени своего развития и это «заслуга», в первую очередь, самой природы страны.
01) Япония и японцы
Данная статья – первая из серии статей, посвящённых японской культуре и одному из ярких её проявлений – искусству садов, как теории, так и практике.
Эта тема часто затрагивается и в литературе, и на сайтах Интернета, но именно затрагивается и не более того. Её глубокий анализ в русскоязычных изданиях был сделан, пожалуй, только Николаевой Н. С. в её книге «Японские сады», М., 1975, в которой появление и развитие садового искусства на Японских остовах рассмотрено, прежде всего, в историко-философском аспекте. Мы же попробуем подойти к процессу создания сада как к акту взаимоотношения человека и природы, насквозь пронизанному эстетическим чувством, именно взаимоотношения, а не отношения человека к равнодушной, или, что ещё хуже, бездушной природе.
Последний подход был бы, может быть, верен для европейской культуры, но никак не для японской. Для японца классического периода развития общества, о котором, в основном, и пойдёт речь, природа вообще и все её проявления так же живы и одухотворены, как и он сам. Неживой природы просто нет. Такое отношение к природе характерно для всех народов на ранней стадии развития, но у японцев оно дожило до нашего времени, пусть даже уйдя в подсознание, несмотря на всю их европеизацию. В значительной мере это обусловлено, видимо, тем, что японское общество развивалось в условиях достаточной отъединённости от внешнего мира, что наряду со склонностью восточного мышления к традиционализму способствовало длительному сохранению архаичного мировосприятия.
Все виды искусства Японии настолько тесно взаимосвязаны, что одно невозможно прочувствовать без другого. Те же сады зачастую являются воспроизведением конкретных пейзажей, описанных в классических сочинениях, например, в чудесном романе раннего средневековья, жемчужине мировой литературы «Гэндзи моногатари». В композицию живописных свитков включаются стихи, а сама письменность в искусстве каллиграфии теснейшим образом связана с живописью, как в смысле техники, так и в смысле выражения идеи. К слову сказать, термин «живопись» для японских картин не совсем применим, так как в Западном искусстве под ним чаще всего понимается письмо маслом. Японцы же писали свои работы, в основном, акварелью и тушью. Однако поскольку этот термин уже принят, будем использовать его и мы.
Чтобы не вырывать японские сады из общего контекста японской культуры, следует затронуть и поэзию, и живопись, и архитектуру, и чайную церемонию, тем более, что все они проникнуты глубоким ощущением природы и без неё просто немыслимы. Столь широкий охват позволит не только получить какие-то знания о японской культуре, но и решить сверхзадачу – не столько узнать, сколько ощутить, не столько понять, сколько почувствовать её дух. Сделать это, конечно, не просто. Сложность заключается, кроме всего прочего, в вербальном способе преподнесения материала, в то время как лучшим способом решения такой сверхзадачи является созерцание японских садов, живописных свитков, занятие икэбаной и выращивание бонсаев. Однако лазейка есть. Это – поэзия, так как, с одной стороны, она оперирует словами, а с другой – обладает удивительной способностью передавать то, о чём, по словам китайского философа Лао-Цзы, «знающий не говорит, говорящий не знает».
Сразу надо заметить, что рассмотрение темы взаимоотношения человека и природы будет носить несколько идеализированный характер, поскольку цель этого рассмотрения – получить представление о японской культуре в её традиционном, классическом виде, познать стержневые моменты этой культуры. К сожалению, тема «человек и природа» за последние десятилетия переросла в серьёзную проблему, поскольку сук, который неустанно подрубается сидящим на нём человеком, вот-вот обломится. Однако рассмотрение этого вопроса выходит за рамки нашей задачи.