Страница: 16/21
281. Ryuto dabi.
букв. Голова дракона, а хвост змеи.
Громкое начало и бесславный конец.
282. Ryuto dabi ni owatta.
Гора родила мышь.
283. Sake o nomu to uchitokete kuru.
букв. Когда пьешь сакэ, становишься откровенным.
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
284. Sake wa hyakuyaku no cho.
букв. Сакэ — первое из ста лекарств.
Сакэ — лучшее лекарство.
285. Sannin yoreba Monju no chie.
букв. Где трое — там мудрость самого Мондзю.
Ум хорошо, а два лучше.
286. Saru mo ki kara ochiru.
букв. Обезьяна и та с дерева падает.
Конь о четырех ногах и тот спотыкается.
287. Saru mono wa nichinichi ni utoshi.
букв. Уехавший человек с каждым днем становится более чужим.
С глаз долой — из сердца вон.
288. Sawaranu kami ni tatarinashi.
букв. Бог, которого не трогаешь, не навлечет на тебя зла.
Де вызывай волка из колка.
Не буди лиха, пока оно спит.
289. Sei wa muzukashiku, shi wa yasushi.
Жизнь прожить трудно, а умереть легко.
290. Seijin ni yume nashi.
Праведникам сны не снятся.
291. Seinen kasanete kitarazu.
Молодость дважды не приходит.
292. Sen aru toki wa oni о mo tsukau.
Когда есть деньги, и черт послужит.
293. Sendo okute fune yama ni noboru.
букв. Когда много рулевых, лодка садится на мель.
У семи нянек дитя без глазу.
294. Sennaki otoko wa ho no naki fune no gotoshi.
Человек без денег, что лодка без паруса.
295. Senri no michi mo ippo kara.
букв. Путь и в тысячу ри начинается с одного шага.
Лиха беда - начало.
296. Senryoyakusha ni hinokibutai.
букв. Крупному артисту - лучшую сцену.
Большому кораблю — большое плавание.
297. Shaberu mono ni shiru mono nashi.
букв. Люди, которые много говорят, мало знают.
Пустая бочка громче гремит.
298. Shi wa toki о erabazu.
Смерть время не выбирает.
299. Shichinin no ko wa nasu to mo, onna ni kokoro yurusu na.
Не доверяй своих тайн даже женщине, которая родила тебе семь детей.
Не открывай сердце женщине, даже если она родила тебе семерых детей.
300. Shika о sashite uma to nasu.
букв. Указывать на оленя, а говорить, что это лошадь.
Выдавать белое за черное.