Страница: 5/14
Но я уперлась:
- Мне нездоровится! - и так и не встала с ложа. Настоятель
удалился огорченный, он казался и впрямь несчастным, я видела, что он
ушел в тоске и обиде, и почувствовала, что взяла грех на душу, обойдясь
с ним, пожалуй, слишком жестоко.
Я сердилась на дядю, устроившего это свидание, за его неуместный
поступок и под предлогом моих служебных обязанностей решила уехать как
можно раньше. Я вернулась во дворец еще затемно, а когда прилегла в
своей комнате, призрак настоятеля, с которым я провела эту ночь, так
явственно почудился мне у самого изголовья, что мне стало страшно. В тот
же день, около полудня, пришло от него письмо, подробное, длинное и -
это чувствовалось с первого слова - искреннее, без малейшей лжи или
фальши. К письму было приложено стихотворение:
"Не в силах поведать
всей правды о муках любви,
лишь воспоминаньем
о той, с кем недавно был близок,
питаю угасшее сердце..."
Не то чтобы я внезапно совсем охладела к настоятелю, просто эта
связь слишком тяготила меня, казалась мучительной. "Мне нечего ответить
на столь неистовое чувство..." - думала я и написала:
"Что ж, если однажды
изменятся чувства мои!
Ты видишь, как блекнет
любовь, исчезая бесследно,
подобно росе на рассвете?.."
В ответ на пространные изъяснения в любви, которыми было
переполнено письмо настоятеля, я послала ему всего лишь это
стихотворение.
С тех пор, что бы он ни писал, как ни упрашивал, я не отвечала, а
уж о том, чтобы навестить, и вовсе не помышляла, отделываясь разными
отговорками. Больше мы не встречались. Наверное, он разгневался, поняв,
что так и не увидит меня до конца года, и вот однажды мне принесли
письмо. В бумажном свертке лежало послание от моего дяди Дзэнсёдзи. В
нем говорилось :
"При сем прилагаю письмо настоятеля. Не могу выразить, как мне
прискорбно, что дело приняло такой оборот... Тебе не следовало так
упрямо избегать его. Ясно, что он горячо полюбил тебя не случайно, это
чувство, несомненно, возникло еще в прошлых его воплощениях, а ты так
жестоко обошлась с ним, и вот - горестные итоги, поистине достойные
сожаления! Настоятель гневается также и на меня, и я трепещу от
страха!"