Страница: 4/11
- - -
Миновал ровно год со дня смерти государя. Я посетила его могилу в
селении Фукакуса и оттуда прошла ко дворцу Фусими. Там уже началось
богослужение. По поручению сына покойного, прежнего императора Фусими,
служил епископ Тюгэн, настоятель храма Каменного Источника, Сякусэн. Я
слушала, как он читал сутру, собственноручно переписанную государем
Фусими на обороте бумаг, оставшихся после покойного государя, и с болью
душевной думала, что сын скорбит о покойном отце так же сильно, как я.
Затем продолжалась служба от имени государыни Югимонъин, ее вел
преподобный Кэнки, он тоже читал сутру, написанную на обороте рукописей
покойного. Эти службы с особой силой запечатлелись в моем сердце.
Сегодня истекал срок траура, мне было больно при этой мысли, горе
сжимало сердце. Служба уже кончилась, а я все стояла на коленях посреди
двора и, хотя день выдался мучительно жаркий, совсем не ощущала зноя.
Все разъехались один за другим, двор опустел, и я осталась одна наедине
с моей скорбью.
Никогда, никогда
не высохнут слезы разлуки
на моем рукаве,
хоть известно мне, что сегодня
завершается поминовенье!..
Я видела, как оба государя, отец и сын, Фусими и Го-Фусими
склонились перед изображением покойного государя, установленным в
молитвенном зале. Одежды государя Фусими были особенно грустного,
темного цвета. "Неужели завтра он снимет траур?" - с горечью подумала я.
Прибыл также супруг государыни Югимонъин, прежний император Го-Уда, и
тоже прошел в молитвенный зал, где находилось августейшее семейство. Да,
род государя не угас, продолжал процветать, и это было прекрасно!
- - -
Примерно в это же время захворал государь-инок Камэяма. Все ждали,
что он скоро поправится, недуг был неопасный, государь Камэяма и
всегда-то прихварывал, однако вскоре разнеслась весть, что больной
безнадежен и уже отбыл во дворец Сага. Несчастья сыпались одно за
другим: в прошлом году - смерть государя, в этом году - болезнь его
брата, и, хотя не в моих силах было чем-нибудь тут помочь, все же я была
глубоко огорчена.
Я дала обет завершить в этом году списки последних двадцати глав
сутры Высшей Мудрости; давно уже решив, что закончу мой труд в храмах
Кумано, я хотела отправиться туда, пока еще не наступили сильные холода,
и в десятый день девятой луны - Долгого месяца - пустилась в дорогу.
Зная, что государь Камэяма все еще болен, и притом - тяжело, я, конечно,
тревожилась, но все же далеко не так сильно, как в прошлом году, когда
смертельно заболел государь Го-Фукакуса. Наверное, это было грешно -
ведь святой закон не велит делить людей на любимых и нелюбимых...
В Кумано я поселилась близ водопада Нати - здесь было удобней
черпать утром и вечером святую воду - и начала переписывать сутру. С
каждым днем все сильнее дули ветры с горных вершин, а брызги водопада,
шумевшего рядом, казалось, сливались с потоком моих слез. Беспредельно
очарование сего священного края!
Почему же никто
хоть вчуже не спросит с участьем:
"Сколько плакала ты,
безутешна от тяжкой утраты,
если так рукава промочила?.."