Здравствуйте, Гость !   [Регистрация]   [Вход]
Загадочная Япония
 В закладки:
 Япония  Новости из Японии  Судоку  Поиск  Форум  Рейтинг Аккаунт 
  Содержание

Япония
Статьи о Японии
   - География
   - Государство
   - Искусство
      - Японский сад
   - История
   - Кулинария
   - Культура
   - Литература
   - Религия
   - Традиции
   - Туризм
   - Язык
Энциклопедия
   - Растения японских садов
Японская кухня
   - Полезные советы

Рецензии на аниме
Схемы оригами
   - Схемы кусудам

Библиотека

Фотогалерея

Форум


  А также..


  •   Наша кнопка

    Если Вам понравился наш сайт - разместите у себя нашу кнопочку:



    Код кнопочки:

    <a href="http://leit.ru"><img src="http://leit.ru/logo1.gif" border=0 alt="Культура Японии"></a>


    Статьи о Японии

    Поэзия
    Хайку как жанр японской поэзии, пожалуй, наиболее полно отражает то, что принято называть национальным духом.

    Сайгё (1118-1190) Горная хижина: Времена года: Зима




    Страница: 2/2

    * * *

    Дорожный ночлег в студеную ночь

    Дремота странника...
    Мое изголовье - трава
    Застлано инеем.
    С каким нетерпеньем я жду
    Тебя, предрассветный месяц!

    * * *

    Луна над зимними лугами

    Лунный прекрасен свет,
    Когда сверкает россыпь росы
    На вишневых цветах,
    Но печальная эта луна
    Над зимним увядшим лугом...

    * * *

    Зимняя луна озаряет сад

    Глубокой зимой
    Как слепительно ярко
    Блещет лунный свет!
    В саду, где нет водоема
    Он стелется, словно лед.

    * * *

    Соколиная охота в снежную пору

    Густо падает снег...
    В темноте не увидишь,
    Где затаился фазан.
    Только крыльев внезапный вспорх
    Да ястреба колокольчик.

    * * *

    Когда уже все было занесено снегом, я послал эти стихи одному другу. Осенью он сулил навестить меня, но не сдержал слова

    Теперь она без следа
    Погребена под снегом!
    А ждал я, мой друг придет,
    Когда устилала тропинки
    Кленовых листьев парча

    * * *

    Послал как новогодний дар одному знакомому человеку

    Быть может, невольно сам
    Меня, молчальника, старый друг
    С тоской вспоминал иногда,
    Но пока в нерешимости медлил,
    Окончился старый год.

    Примечания:

    1. Сочинил в храме Сориндзи... - Храм этот стоял на Восточной горе в окрестностях Киото. Возле этого храма находился луг, прославленный красотой своих осенних цветов.

    2. Побережье вдоль гавани Нанива было тогда пустынным местом. Ныне там расположен город Осака.

    3. Страна Цу - старинное название провинции, иначе: Сэтцу. Побережье Нанива прославлено в старой японской поэзии. Так, в антологии "Госюивакасю" содержится танка:
    "Людям чуткой души
    Хотел бы я сейчас показать
    Этот весенний вид
    Возле залива Нанива
    В дальней стране Цу".
    В танка Сайгё, по мнению некоторых комментаторов, выражена тоска по безвозвратно ушедшей эпохе.



    Предыдущая страница Предыдущая страница (1/2)

    Переход к странице: [ 1 | 2 ]

    Кальчев Михаил для Fushigi Nippon - Загадочная Япония // Японская поэзия

    Дата публикации: 2007-07-11 (13537 Прочтено)


    Обсудить материал на нашем форуме


    Остальные материалы раздела Поэзия
  • Сайгё (1118-1190) Горная хижина: Разные песни
  • Сайгё (1118-1190) Горная хижина: Песни любви
  • Сайгё (1118-1190) Горная хижина: Времена года: Осень
  • Сайгё (1118-1190) Горная хижина: Времена года: Лето
  • Сайгё (1118-1190) Горная хижина: Времена года: Весна
  • Тиё (1703-1775)
  • Нодзава Бонтё (? – 1714)
  • Ёса Бусон
  • Эномото Кикаку (1661–1707)
  • Кобаяси Исса (1763-1827)

    [ Назад | Начало ]
  •   Наши увлечения

     Выращиваем бонсай;
     Делаем темари;
     Изучаем бусидо;
     Складываем оригами;
     Смотрим аниме;
     Практикуем фэн-шуй;
     Читаем хайку;
    И многое другое,
    присоединяйтесь!

      Обратная связь

    · Авторы
    · Замечания по сайту
    · Письмо администратору

      Подписка на наши новости

    Рассылки Subsсribе.Ru
    Культура, искусство, история, быт и традиции Японии
    Рассылка 'Культура, искусство, история, быт и традиции Японии'

    Рассылки@Mail.ru
    Загадочная Япония - о культуре и традициях японской цивилизации.

      Какой из периодов истории Японии Вам наиболее интересен?

    Хэйан (794-1185). Перенос столицы в г. Хэйан (Киото). Фудзивара Митинага становится регентом. Война Тайра и Минамото. Появление первых буддийских сект.
    Камакура (1185-1333). Минамото Ёритомо становится сёгуном. Появление «Свода законов». Попытки Монголии напасть на Японию.
    Муромати (1333-1568). Восстановление власти императора. Разделение императорского двора на две части – Северный и Южный Двор. Появление португальских миссионеров, принесших огнестрельное оружие и христианство. Захват Ода Нобунагой власти.
    Адзути-Момояма (1568-1600). Тоётоми Хидэёси становится сёгуном и начинает проводить новые реформы («Охота за мечами»). Окончательное объединение Японии. Неудачная интервенция в Корею.
    Эдо (1600-1868). Начало сёгуната Токугава – Иэясу захватывает власть и переносит столицу в г. Эдо (Токио). Начало преследований христиан. Япония практически полностью отгораживается от внешнего мира. «Чёрные корабли» приходят к берегам Японии.
    Мэйдзи (1868-1912). Начало Мэйдзи Исин – возвращение власти императору, европеизация Японии. Первая японская конституция. Войны с Китаем и Россией, присоединение Кореи.
    Тайсё (1912-1926). Япония вступает в Первую Мировую войну на стороне союзных войск. Великое землетрясение в Канто.
    Сёва (1926-1989). Инцидент в Маньчжурии, события Второй Мировой войны. Бомбардировка г. Хиросима и г. Нагасаки. Капитуляция Японии и её последующая оккупация. Вступление Японии в ООН. Налаживание отношений с Россией и Китаем.
    Хэйсэй (1989-н/в). Бурный экономический рост и прорыв Японии в мировые лидеры в области высоких технологий, после чего последовал экономический и политический кризис.



    Результаты
    Другие опросы

    Ответов 11899

      This site is under Mad Bear`s protection




      Рекомендуем

    Бюро переводов с английского на русский язык

    Все логотипы и торговые марки на данном сайте являются собственностью их владельцев.
    Публикация материалов с данного сайта без письменного разрешения администрации запрещена © Кальчева Анастасия 2006-2010.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi.
    Открытие страницы: 0.04 секунды