Страница: 3/15
- Тебе в жизни страшно никогда не бывает? - спросил я.
- Слушай, я тоже не такой тупой, - сказал он. - Мне тоже в жизни, бывает, страшно становится. А как иначе? Но только я этого за аксиому принять не могу. Я иду, пока идется, используя сто процентов моих сил. Беру, что хочу, чего не хочу, не беру. Это и называется жить. Застряну где-то - тогда еще раз подумаю. Общество с неравными возможностями, с другой стороны, это общество, где ты можешь проявить свои способности.
- Как-то это черезчур эгоцентрично получается.
- Я зато не сижу и не жду, когда мне с неба что-то упадет. Я для этого все усилия прилагаю. Я усилий прилагаю больше тебя раз в десять.
- Это уж наверное, - согласился я.
- Я поэтому иногда вокруг оглядываюсь, и мне противно становится. Ну почему эти люди не прилагают усилий, почему не прилагают сил, а только ноют?
Я недоуменно посмотрел Нагасаве в лицо.
- А мне вот видится, что все люди вокруг вкалывают, как проклятые, не разгибаясь. Или я не так что-то вижу?
- Это не усилия, а просто работа, - коротко сказал Нагасава. - Я не про такие усилия говорю. Под усилиями я подразумеваю нечто более основательное и целенаправленное.
- Например, определиться с трудоустройством и со спокойной душой начать учить испанский?
- Да, вот именно! Я до весны испанский одолею. Английский, немецкий, французский уже выучил, итальянский доканчиваю. Без усилий, думаешь, это возможно?
Он курил, а я думал об отце Мидори. Я думал, что отец Мидори и представить бы, наверное, не смог, что можно начать учить испанский по телеурокам. И того, какая разница между усилиями и работой, ему тоже наверняка и в голову не приходило. Слишком он был занят, чтобы думать об этом. И работы было невпроворот, и за дочкой в Фукусима надо было ездить.
- Ну так как, в субботу если банкет устроим, сойдет? - сказал Нагасава. - Сойдет, - ответил я.
Избранным Нагасавой местом был тихий респектабельный французский ресторан за Адзабу. Нагасава назвал свое имя, и нас проводили в отдельную комнату внутри.
На стенах маленькой комнаты висело штук пятнадцать фресок. Пока не приехала Хацуми, мы с ним обсуждали романы Джозефа Конрада и пили вкусное вино. Нагасава был в сером фирменном костюме, я был в крайне простецкой фланелевой куртке.
Мы прождали минут пятнадцать, когда пришла Хацуми. Она была со вкусом накрашена, в ушах были серьги из золота, на ней было стильное платье небесного цвета, на ногах были красные туфли строгого фасона, похожие на обувь для бала. Я сделал комплимент цвету ее платья, она сообщила, что это называется "midnight blue".
- Как тут шикарно! - сказала Хацуми.
- Папа когда в Токио приезжает, обязательно тут обедает. Я и раньше тут бывал. Я, правда, такую дорогую еду не особо люблю, - сказал Нагасава. - А что так, здорово ведь, если иногда! Правда, Ватанабэ? - сказала Хацуми.
- Ага, главное, если только самому не платить за все, - сказал я.
- Отец со своей женщиной сюда всегда приходит, - сказал Нагасава. - У него же женщина в Токио.