Здравствуйте, Гость !   [Регистрация]   [Вход]
Загадочная Япония
 В закладки:
 Япония  Новости из Японии  Судоку  Поиск  Форум  Рейтинг Аккаунт 
  Содержание

Япония
Статьи о Японии
   - География
   - Государство
   - Искусство
      - Японский сад
   - История
   - Кулинария
   - Культура
   - Литература
   - Религия
   - Традиции
   - Туризм
   - Язык
Энциклопедия
   - Растения японских садов
Японская кухня
   - Полезные советы

Рецензии на аниме
Схемы оригами
   - Схемы кусудам

Библиотека

Фотогалерея

Форум


  А также..


  •   Наша кнопка

    Если Вам понравился наш сайт - разместите у себя нашу кнопочку:



    Код кнопочки:

    <a href="http://leit.ru"><img src="http://leit.ru/logo1.gif" border=0 alt="Культура Японии"></a>


    Статьи о Японии

    Культура
    Взаимоотношения между людьми довольно сложны, а взаимоотношения между японцами – сложны вдвойне, если не втройне, особенно для иностранца. Как вести себя в японском обществе? Как развлекаются японцы? Как регулируются взаимоотношения жителей Японии? Наши статьи помогут Вам выстроить отношения с японцами с учётом специфики их менталитета, общественных норм и обычаев.

    «Аймай»: двусмысленность и неоднозначность в общении японцев


    Понятие неопределённости (аймай) культивировалось в японском обществе практически с самого его основания. Актуально "аймай" и в наше время, вот только не доставляет ли оно японцам больше неудобств, чем пользы?

    Страница: 2/2

    Тесные взаимные связи в группе привели к тому, что члены одной общности не могут даже критиковать друг друга, т.к. ментально объединены между собой и боятся потерять эту связь резким или обидным словом. Таким образом явление «аймай» прочно укоренилось в межличностном общении японцев.

    Японцы сызмальства учатся понимать друг друга без слов, искать суть высказывания не в озвученных предложениях, а за ними, т.е. «между строк». Общение собеседников друг с другом напоминает или лекцию, или два чередующихся монолога, одинаковых по своей сути, или же движение по кругу. «Аймай» убирает «шероховатости» в общении друг с другом и выполняет роль своеобразного компромисса, т.к. японцы считают невежливым выражаться прямо и недвусмысленно в силу того, что такие высказывания могут быть расценены как неучтивые. Японцы считают, что выражаясь прямо, собеседник допускает мысль о том, что его партнёр ничего не знает и ни о чём не осведомлён, а это проявление невежества. Поэтому когда японцы хотят что-то предложить – друзьям, коллегам или партнёрам по бизнесу, – они всегда будут ходить вокруг да около и прибегать к разного рода «пустым» фразам, навроде «дэмо», «тёт-то» и др.

    Например, на вопрос «Как дела?» японец чаще всего ответит «Маа-маа», т.е. «Так себе». Этот ответ сродни нашему ответу «Нормально» при том же вопросе, т.е. человек отвечает как бы уже на автопилоте и не вдаётся в подробности и детали всего того, что с ним приключилось. Если же задать японцу вопрос, как он провёл деловую встречу или ответил на вступительном экзамене, то вы снова услышите уже знакомое «маа-маа», даже если всё прошло великолепно. Ответить иначе и во всеуслышание заявить «Да, всё прошло просто прекрасно» – признак дурного тона и такого человека собеседники скорее сочтут чрезмерно самоуверенным и заносчивым.

    Значение таких неопределённых по смыслу выражений определять приходится в каждой конкретно взятой ситуации, плюс ко всему смотрят японцы и на поведение говорящего такие фразы, и на его интонацию, и только после получения всей необходимой информации выносят собственное суждение о том, как прошёл экзамен (или деловая встреча) на самом деле.

    Теперь Вы, наверное, можете себе представить, каково было общаться с жителями Страны восходящего солнца «первопроходцам», да и каково общаться с ними сейчас, ведь очень сложно вмиг отойти от вековых привычек, которые впитывались с молоком матери каждым японцем. А ведь действительно, поломать голову иной раз действительно придётся, ведь коренные отличия кроются уже в разделяемых культурных ценностях и отношениях к тем или иным вещам. Например, жители Запада избыток молчания считают признаком безразличия и апатии, а вот для японцев молчание является признаком внимания и предупредительности и они скорее всего с большей симпатией, чем европейцы, отнесутся к немногословному собеседнику. А вот обилие слов и разговорчивость японцы воспринимают как один из способов давления на личность, поэтому дабы не портить японскому собеседнику настроение, старайтесь говорить кратко.

    Но тем не менее определённые подвижки в этом вопросе имеются: при встречах с западными коллегами японцы стараются более-менее ясно выражаться, а жители Запада (те, кому это действительно необходимо) с помощью консультантов стараются разобраться в хитросплетениях японской ментальности. Если же интерес к японской культуре у Вас не профессиональный, а личный, то тут можно посоветовать личное общение с самими японцами – кто, кроме них самих, сможет объяснить, что творится в загадочной японской душе?

    По материалам издания «Япония. Как её понять: очерки современной японской культуры» / ред. Роджер Дж. Дэвис, Осаму Икэно; пер. с англ. Ю.Е. Бугаева. - М.: АСТ: Астрель, 2006. ISBN 5-17-034730-8 или ISBN 5-271-10505-9.



    Предыдущая страница Предыдущая страница (1/2)

    Переход к странице: [ 1 | 2 ]

    Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon - Загадочная Япония // Культура Японии

    Дата публикации: 2006-10-22 (24962 Прочтено)


    Обсудить материал на нашем форуме


    Остальные материалы раздела Культура
  • Эпитафии: от Античности до наших дней
  • Классификация Нихон-отаку
  • Евгений Бакшеев. В поисках «Богини из Ниима»: по следам легенды «Почему перестали рождаться красавицы». Часть 2
  • Евгений Бакшеев. В поисках «Богини из Ниима»: по следам легенды «Почему перестали рождаться красавицы». Часть 1
  • Отаку: крайне увлечённые японцы
  • «Tokyo Dome»: стадион в Токио
  • Карп кои: «парчовый карп»
  • Сарариман: «планктон японских офисов»
  • Культура японского менеджмента
  • «Кокусай кэккон»: смешанные браки в Японии

    [ Назад | Начало ]
  •   Наши увлечения

     Выращиваем бонсай;
     Делаем темари;
     Изучаем бусидо;
     Складываем оригами;
     Смотрим аниме;
     Практикуем фэн-шуй;
     Читаем хайку;
    И многое другое,
    присоединяйтесь!

      Обратная связь

    · Авторы
    · Замечания по сайту
    · Письмо администратору

      Подписка на наши новости

    Рассылки Subsсribе.Ru
    Культура, искусство, история, быт и традиции Японии
    Рассылка 'Культура, искусство, история, быт и традиции Японии'

    Рассылки@Mail.ru
    Загадочная Япония - о культуре и традициях японской цивилизации.

      Какой из периодов истории Японии Вам наиболее интересен?

    Хэйан (794-1185). Перенос столицы в г. Хэйан (Киото). Фудзивара Митинага становится регентом. Война Тайра и Минамото. Появление первых буддийских сект.
    Камакура (1185-1333). Минамото Ёритомо становится сёгуном. Появление «Свода законов». Попытки Монголии напасть на Японию.
    Муромати (1333-1568). Восстановление власти императора. Разделение императорского двора на две части – Северный и Южный Двор. Появление португальских миссионеров, принесших огнестрельное оружие и христианство. Захват Ода Нобунагой власти.
    Адзути-Момояма (1568-1600). Тоётоми Хидэёси становится сёгуном и начинает проводить новые реформы («Охота за мечами»). Окончательное объединение Японии. Неудачная интервенция в Корею.
    Эдо (1600-1868). Начало сёгуната Токугава – Иэясу захватывает власть и переносит столицу в г. Эдо (Токио). Начало преследований христиан. Япония практически полностью отгораживается от внешнего мира. «Чёрные корабли» приходят к берегам Японии.
    Мэйдзи (1868-1912). Начало Мэйдзи Исин – возвращение власти императору, европеизация Японии. Первая японская конституция. Войны с Китаем и Россией, присоединение Кореи.
    Тайсё (1912-1926). Япония вступает в Первую Мировую войну на стороне союзных войск. Великое землетрясение в Канто.
    Сёва (1926-1989). Инцидент в Маньчжурии, события Второй Мировой войны. Бомбардировка г. Хиросима и г. Нагасаки. Капитуляция Японии и её последующая оккупация. Вступление Японии в ООН. Налаживание отношений с Россией и Китаем.
    Хэйсэй (1989-н/в). Бурный экономический рост и прорыв Японии в мировые лидеры в области высоких технологий, после чего последовал экономический и политический кризис.



    Результаты
    Другие опросы

    Ответов 12562

      This site is under Mad Bear`s protection




      Рекомендуем

    Бюро переводов с английского на русский язык

    Все логотипы и торговые марки на данном сайте являются собственностью их владельцев.
    Публикация материалов с данного сайта без письменного разрешения администрации запрещена © Кальчева Анастасия 2006-2010.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi.
    Открытие страницы: 0.05 секунды