Здравствуйте, Гость !   [Регистрация]   [Вход]
Загадочная Япония
 В закладки:
 Япония  Новости из Японии  Судоку  Поиск  Форум  Рейтинг Аккаунт 
  Содержание

Япония
Статьи о Японии
   - География
   - Государство
   - Искусство
      - Японский сад
   - История
   - Кулинария
   - Культура
   - Литература
   - Религия
   - Традиции
   - Туризм
   - Язык
Энциклопедия
   - Растения японских садов
Японская кухня
   - Полезные советы

Рецензии на аниме
Схемы оригами
   - Схемы кусудам

Библиотека

Фотогалерея

Форум


  А также..


  •   Наша кнопка

    Если Вам понравился наш сайт - разместите у себя нашу кнопочку:



    Код кнопочки:

    <a href="http://leit.ru"><img src="http://leit.ru/logo1.gif" border=0 alt="Культура Японии"></a>


    Статьи о Японии

    Культура
    Взаимоотношения между людьми довольно сложны, а взаимоотношения между японцами – сложны вдвойне, если не втройне, особенно для иностранца. Как вести себя в японском обществе? Как развлекаются японцы? Как регулируются взаимоотношения жителей Японии? Наши статьи помогут Вам выстроить отношения с японцами с учётом специфики их менталитета, общественных норм и обычаев.

    «Амаэ»: зависимость японцев от любви ближних


    «Амаэ» нельзя перевести с японского на другие языки, т.к. в них просто не существует аналогов для отражения значения этого слова. Если всё же попытаться, то при переводе на русский может получиться «зависимость от благожелательности других».

    Зависимость от благожелательности других также влияет на построение отношений с окружающими, как и чувство долга (гири), вины (цуми), стыда (хадзи) или необходимость быть сдержанным (энрё). Все отношения, возникающие между японцами, можно разделить на три больших группы, или круга:

    • внутренний круг;
    • промежуточный круг;
    • внешний круг.

    Японцы очень чётко подразделяют эти три круга общения и, соответственно, по-разному ведут себя в различных ситуациях с представителями различных кругов. Например, во внутреннем круге общения «амаэ» присутствует и отсутствует «энрё» – сдержанность. В промежуточной зоне присутствует «энрё», но отсутствует «амаэ», а во внешнем круге общения нет ни того, ни другого.

    «Амаэ» жизненно необходима для построения отношений, она является основой для отношений между детьми и родителями, пожилыми родителями и взрослыми детьми и т.п. – дети могут полностью полагаться на родителей и испытываемую ими к детям любовь, а постаревшие родители могут полностью положиться на выросших детей – по той же самой причине.

    Существуют также более любопытные формы перевода «амаэ» на европейские языки, точнее, это касается «амаэру» – глагола, производного от существительного «амаэ», который означает «зависеть и полагаться на благожелательность другого», а также «искать покровительства», «быть избалованным» и «воспользоваться чем-либо».

    Разница в отношении между описанными выше группами общения проявляется в ответной реакции. Например, чувство долга у японца может возникнуть в случае, когда представители промежуточной группы, т.е. те, к которым он испытывает «энрё», выкажут свою доброту. То есть в отношениях абстрактного японца и не менее абстрактного представителя промежуточной группы наблюдается некая разница потенциалов, которую и попытается возместить наш японец, испытывая ответное чувство долга (гири). С близкими и родными, входящими во внутренний круг общения, можно не выражать в такой степени свою признательность или, наоборот, не виниться после проступка слишком сильно, ведь «амаэ» даёт возможность оступившемуся быть прощённым практически в любом случае – они ведь очень друг с другом близки, как же можно не простить?

    В основном считается, что «амаэ» описывает отношения матери и ребёнка или родителей и ребёнка, но в принципе это понятие может простираться и на двух взрослых людей. Некоторые исследователи выводят происхождение слова «амаэ» от детского восклицания «ума-ума», которым ребёнок выражает своё желание покушать. В данном случае «амаэ» и «ума-ума» имеют общий корень – «ома».

    На взрослых людей влияние «амаэ» распространяется в той же степени и по той же причине, что «аймай» - т.е. ещё в незапамятные общинные времена древние японцы придавали большое значение групповому единству и боялись разрушить установившиеся между членами общины связи. И теперь в настоящее время наблюдается определённая разница в построении отношений японцами и жителями Запада. Например, когда японцы хотят познакомиться с кем-нибудь, то они делают небольшой подарок, ставя тем самым получателя в положение должника, в результате чего между двумя людьми выстраиваются отношения, основанные на «амаэ» - второй японец будет считать себя зависимым от того, что первый проявил по отношению к нему благожелательность, и испытывать «гири» – чувство долга. Если подобное произойдёт на Западе, то в случае, если даритель не пришёлся по вкусу тому, кому сделан подарок, то отношения развиваться не будут и даритель получит отказ. Японцы же не могут позволить себе высказываться настолько прямолинейно в силу укоренившихся понятий «аймай» и «амаэ».

    На основе описанного случая могут возникать различные затруднительные положения и конфузы с участием европейцев и коренных японцев, поэтому для гайдзинов, приезжающих в Японию по работе, учёбе или другим причинам, было бы неплохо изучить местные традиции, дабы не попадать впросак.

    По материалам издания «Япония. Как её понять: очерки современной японской культуры» / ред. Роджер Дж. Дэвис, Осаму Икэно; пер. с англ. Ю.Е. Бугаева. - М.: АСТ: Астрель, 2006. ISBN 5-17-034730-8 или ISBN 5-271-10505-9.



    Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon - Загадочная Япония // Культура Японии

    Дата публикации: 2006-10-23 (20842 Прочтено)


    Обсудить материал на нашем форуме


    Остальные материалы раздела Культура
  • Эпитафии: от Античности до наших дней
  • Классификация Нихон-отаку
  • Евгений Бакшеев. В поисках «Богини из Ниима»: по следам легенды «Почему перестали рождаться красавицы». Часть 2
  • Евгений Бакшеев. В поисках «Богини из Ниима»: по следам легенды «Почему перестали рождаться красавицы». Часть 1
  • Отаку: крайне увлечённые японцы
  • «Tokyo Dome»: стадион в Токио
  • Карп кои: «парчовый карп»
  • Сарариман: «планктон японских офисов»
  • Культура японского менеджмента
  • «Кокусай кэккон»: смешанные браки в Японии

    [ Назад | Начало ]
  •   Наши увлечения

     Выращиваем бонсай;
     Делаем темари;
     Изучаем бусидо;
     Складываем оригами;
     Смотрим аниме;
     Практикуем фэн-шуй;
     Читаем хайку;
    И многое другое,
    присоединяйтесь!

      Обратная связь

    · Авторы
    · Замечания по сайту
    · Письмо администратору

      Подписка на наши новости

    Рассылки Subsсribе.Ru
    Культура, искусство, история, быт и традиции Японии
    Рассылка 'Культура, искусство, история, быт и традиции Японии'

    Рассылки@Mail.ru
    Загадочная Япония - о культуре и традициях японской цивилизации.

      Какой из периодов истории Японии Вам наиболее интересен?

    Хэйан (794-1185). Перенос столицы в г. Хэйан (Киото). Фудзивара Митинага становится регентом. Война Тайра и Минамото. Появление первых буддийских сект.
    Камакура (1185-1333). Минамото Ёритомо становится сёгуном. Появление «Свода законов». Попытки Монголии напасть на Японию.
    Муромати (1333-1568). Восстановление власти императора. Разделение императорского двора на две части – Северный и Южный Двор. Появление португальских миссионеров, принесших огнестрельное оружие и христианство. Захват Ода Нобунагой власти.
    Адзути-Момояма (1568-1600). Тоётоми Хидэёси становится сёгуном и начинает проводить новые реформы («Охота за мечами»). Окончательное объединение Японии. Неудачная интервенция в Корею.
    Эдо (1600-1868). Начало сёгуната Токугава – Иэясу захватывает власть и переносит столицу в г. Эдо (Токио). Начало преследований христиан. Япония практически полностью отгораживается от внешнего мира. «Чёрные корабли» приходят к берегам Японии.
    Мэйдзи (1868-1912). Начало Мэйдзи Исин – возвращение власти императору, европеизация Японии. Первая японская конституция. Войны с Китаем и Россией, присоединение Кореи.
    Тайсё (1912-1926). Япония вступает в Первую Мировую войну на стороне союзных войск. Великое землетрясение в Канто.
    Сёва (1926-1989). Инцидент в Маньчжурии, события Второй Мировой войны. Бомбардировка г. Хиросима и г. Нагасаки. Капитуляция Японии и её последующая оккупация. Вступление Японии в ООН. Налаживание отношений с Россией и Китаем.
    Хэйсэй (1989-н/в). Бурный экономический рост и прорыв Японии в мировые лидеры в области высоких технологий, после чего последовал экономический и политический кризис.



    Результаты
    Другие опросы

    Ответов 12698

      This site is under Mad Bear`s protection




      Рекомендуем

    Бюро переводов с английского на русский язык

    Все логотипы и торговые марки на данном сайте являются собственностью их владельцев.
    Публикация материалов с данного сайта без письменного разрешения администрации запрещена © Кальчева Анастасия 2006-2010.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi.
    Открытие страницы: 0.04 секунды