Государство Здесь Вы узнаете о государственном и политическом строе Японии, а также об особенностях жизни японцев.
Конституция Японии
Страница: 3/10
Глава I. Император
Статья 1. Император является символом государства и единства народа, его статус определяется волей народа, которому принадлежит суверенная власть.
Статья 2. Императорский трон является династическим и наследуется в соответствии с Законом об императорской фамилии, принятым Парламентом.
Статья 3. Все действия Императора, относящиеся к делам государства, могут быть предприняты не иначе как с совета и одобрения Кабинета, и Кабинет несет за них ответственность.
Статья 4. Император осуществляет только такие действия, относящиеся к делам государства, которые предусмотрены настоящей Конституцией, и не наделен полномочиями, связанными с осуществлением государственной власти.
Император, в соответствии с законом, может поручать кому-либо осуществление своих действий, относящихся к делам государства. .
Статья 5. Если в соответствии с Законом об императорской фамилии устанавливается регентство, регент осуществляет действия, относящиеся к делам государства, от имени Императора. В этом случае применятся абзац первый предыдущей статьи. .
Статья 6. Император назначает Премьер-министра по представлению Парламента.
Император назначает главного судью Верховного суда по представлению Кабинета.
Статья 7. Император по совету и с одобрения Кабинета осуществляет от имени народа следующие действия, относящиеся к делам государства:
промульгация поправок к Конституции, законов, правительственных указов и договоров;
созыв Парламента;
роспуск Палаты представителей;
объявление всеобщих парламентских выборов;
подтверждение назначений и отставок государственных министров и других должностных лиц в соответствии с законом, а также полномочий и верительных грамот послов и посланников;
подтверждение всеобщих и частных амнистий, смягчений и отсрочек наказаний и восстановление в правах;
пожалование наград;
подтверждение ратификационных грамот и других дипломатических документов в соответствии с законом;
прием иностранных послов и посланников;
осуществление церемониала.
Статья 8. Никакое имущество не может быть передано императорской фамилии или получено ею, и никакие дары не могут быть приняты ею иначе как в соответствии с резолюцией Парламента.
Глава II. Отказ от войны
Статья 9. Искренне стремясь к международному миру, основанному на справедливости и порядке, японский народ на вечные времена отказывается от войны как суверенного права нации, а также от угрозы или применения вооруженной силы как средства разрешения международных споров.
Для достижения цели, указанной в предыдущем абзаце, никогда впредь не будут создаваться сухопутные, морские и военно-воздушные силы, равно как и другие средства войны. Право на ведение государством войны не признается.