Страница: 6/14
А днем пришло письмо от него - от Санэканэ Сайондзи, хотя я совсем
этого не ждала.
"О, если к другому
склонишься ты сердцем, то знай:
в тоске безутешной
я, должно быть, погибну скоро,
словно дым на ветру, растаю..."
Дальше было написано: "До сих пор я жил надеждой когда-нибудь с
тобой соединиться, но теперь о чем мне мечтать, ради чего жить на
свете?" Письмо было написано на тонком синеватом листе, на котором
цветной вязью была оттиснута старинная танка:
"Уйдите, о тучи,
с вершины Синобу-горы,
с вершины Терпенья -
из души моей омраченной
без следа исчезните, тучи!"
Его собственное стихотворение было написано поверх этих
стихов.
Я оторвала от бумаги кусочек, как раз тот, на котором стояли слова
"гора Синобу", и написала: "Ах, ты ведь не знаешь, что в сердце творится
моем! Объята смятеньем, я другому не покорилась, ускользнула, как дым
вечерний". И сама не могла бы сказать, как я решилась отправить ему
такой ответ.
- - -
Так прошел день, я не притронулась даже к лекарственному настою.
"Уж и впрямь не захворала ли она по-настоящему?" - говорили домашние. Но
когда день померк, раздался голос: "Поезд его величества!" - и не успела
я подумать, что же теперь случится, как государь, открыв раздвижные
перегородки, как ни в чем не бывало вошел ко мне с самым дружелюбным,
привычным видом.
- Говорят, ты нездорова? Что с тобой? - спросил он, но я была не в
силах ответить и продолжала лежать, пряча лицо. Государь прилег рядом,
стал ласково меня уговаривать, спрашивать. Мне хотелось сказать ему:
"Хорошо, я согласна, если только все, что вы говорите, правда...", я уже
готова была вымолвить эти слова, но в смятении подумала: "Ведь он
будет так страдать, узнав, что я всецело предалась государю..." - и
потому не сказала ни слова.