Традиции Заветы предков для японца это всё: чайная и свадебная церемонии совсем не изменились за прошедшие века, так же, как и кимоно, которое носится некоторыми представительницами старшего поколения в качестве повседневной одежды. К отмечаемым праздникам добавились несколько новых «красных дней календаря», но в общей массе состав праздников почти не изменился.
Манэкинэко
Страница: 1/2
«Манэкинэко» в дословном переводе с японского обозначает «манящую кошку» и представляет собой фарфоровую или керамическую фигурку кота с поднятой лапкой, которого выставляют перед магазином, игровым залом, ресторанами и фирмами в целом. Согласно народной мудрости, правая поднятая лапка должна принести удачу, а левая – клиентов. Фигурки манэкинэко можно встретить в самых различных местах и в самых различных видах: от брелока для ключей до флакончика с освежителем воздуха. «Прототипами» для манэкинэко послужили представители семейства кошачьих породы «японский бобтейл».
Европейцы при взгляде на манэкинэко скорее будут думать, что он машет лапой, нежели призывает подойти поближе и сделать какое-либо действие, это связано с разницей в жестах, используемых на Западе и на Востоке. В частности, те же японцы, когда будут подзывать кого-то, сделают следующий жест: поднимут руку так же, как и манэкинэко, т.е. ладонью от себя, и будут сжимать и разжимать пальцы до тех пор, пока не привлекут внимание. Европейцы же будут совершать примерно то же самое, но в обратную сторону, т.е. по направлению к себе. Поэтому для западного рынка зачастую делают «европеизированных» манэкинэков с лапой, повёрнутой назад.
То, что левая лапа привлекает клиентов, а правая – удачу, является довольно-таки спорным моментом, потому что в различных провинциях утверждают по-разному. Более того, значение поднятых лапок менялось с течением времени, так что манэкинэко сразу с двумя поднятыми лапами являются отличным компромиссом. Также существует мнение, что чем выше поднята лапка, тем больше удачи призовёт манэкинэко. По этой самой высоте некоторые специалисты даже определяют время изготовления фигурки.
Фигурки манэкинэко раскрашены в самые разнообразные цвета, но традиционными цветами для «кошек-цепляющих-удачу» были следующие: белый, чёрный и рыжий, так называемый «триколор», а по сути – обычная расцветка японского бобтейла. Она считалась наиболее счастливой и также называлась «mike», что в переводе и означает «три меха».
Наравне с классической раскраской популярны также и следующие цвета:
- белый – обозначает чистоту и является вторым по популярности цветом;
- чёрный – согласно поверьям, отражает зло. Особенно популярен у женщин – считается, что с его помощью можно отпугнуть преследователя;
- красный – также является защитным цветом, отгоняя злых духов и болезни;
- золотистый – имеет отношение к богатству;
- розовый – далеко не самый традиционный цвет, но становится популярным в последнее время и ассоциируется с любовью.
Как правило, манэкинэко, как и всякие порядочные домашние коты, носят ошейники, которые, как правило, снабжены колокольчиками. Эта символика уходит своими корнями ещё в эпоху Эдо, когда в богатых семьях на домашних кошек непременно надевали ошейник. Колокольчик же был нужен для определения местонахождения любимца. Очень часто на манэкинэко можно увидеть и нагрудник – это также является частью «убранства» кота, содержащегося в богатой семье, но и помимо может быть отсылкой к убранству Дзидзо – защитника больных и умирающих детей, а также путешественников. Благодарные родители при выздоровлении ребёнка стремились украсить изображение бога богатым нагрудником.