Здравствуйте, Гость !   [Регистрация]   [Вход]
Загадочная Япония
 В закладки:
 Япония  Новости из Японии  Судоку  Поиск  Форум  Рейтинг Аккаунт 
  Содержание

Япония
Статьи о Японии
   - География
   - Государство
   - Искусство
      - Японский сад
   - История
   - Кулинария
   - Культура
   - Литература
   - Религия
   - Традиции
   - Туризм
   - Язык
Энциклопедия
   - Растения японских садов
Японская кухня
   - Полезные советы

Рецензии на аниме
Схемы оригами
   - Схемы кусудам

Библиотека

Фотогалерея

Форум


  А также..


  •   Наша кнопка

    Если Вам понравился наш сайт - разместите у себя нашу кнопочку:



    Код кнопочки:

    <a href="http://leit.ru"><img src="http://leit.ru/logo1.gif" border=0 alt="Культура Японии"></a>


    Статьи о Японии

    Справочник гайдзина
    Быть иностранцем в Японии непросто – более, чем на 90%, население страны составляют коренные японцы. Специально для отважных гайдзинов, решивших поселиться в Стране восходящего солнца, мы представляем этот справочник: как купить квартиру в Японии и отдать ребёнка в школу, как получить медицинскую страховку и необходимое обслуживание, как получить водительские права в Японии? Ответы на эти и другие вопросы – в Справочнике гайдзина.

    В случае внезапной болезни или травмы




    Как связаться с пожарной частью для предоставления автомобиля скорой медицинской помощи

    В случае внезапной болезни или травмы позвоните в пожарную часть по телефону 119 для предоставления скорой медицинской помощи. В случае незначительных травм или обычных заболеваний до больницы добирайтесь самостоятельно. Оставайтесь спокойными при звонке в пожарную часть. Сообщите следующую информацию: о чрезвычайности сложившейся ситуации; о том, что случилось; месте нахождения (адрес или любые другие ориентиры); Ваше имя и номер телефона, с которого звоните. Звонок в пожарную часть бесплатный. При звонке с общественного телефона 10 йеновые монеты не нужны.
    При вызове скорой помощи убедитесь что у пострадавшего есть в наличии (если это возможно) медицинская страховка, больничная карта. Чтобы оставаться спокойным во время телефонного разговора рекомендуем записывать недалеко от телефона автомата ваше имя, фамилию, адрес, название близлежащих зданий используя для этого хирагану или латинский алфавит.

    При звонке с мобильного телефона

    Когда Вы звоните с мобильного телефона, не забудьте сообщить адрес места, где вы находитесь и номер вашего телефона. Если Вы не знаете адреса, опишите близлежащие здания или используйте другие ориентиры. Также Вы можете перезвонить с любого ближайшего общественного телефона. После того, как Вы позвонили в пожарную часть, не выключайте телефон и не покидайте места происшествия, так как, возможно, пожарникам будет необходимо связаться с Вами для уточнения места нахождения или деталей случившегося.
    Если Вы за рулем автомобиля, остановитесь в безопасном месте и только потом звоните в пожарную часть.

    Экстренная помощь в праздники и выходные

    В каждом районе существуют отделы по оказанию экстренной помощи в праздничные и выходные дни, а также в ночное время. Запрос на оказание таких услуг должен осуществляться на японском языке.



    Кальчев Михаил для Fushigi Nippon - Загадочная Япония // Япония

    Дата публикации: 2007-02-24 (4485 Прочтено)


    Обсудить материал на нашем форуме


    Остальные материалы раздела Справочник гайдзина
  • Список полезной информации
  • Мотоциклы небольшого объема / Мопеды / Велосипеды
  • Автомобили и мотоциклы
  • JAF (Автомобильная Федерация Японии)
  • Водительские права
  • Такси
  • Автобусы
  • Железные дороги
  • Ясли (детские ясли) (Hoikuen / Hoikusho)
  • Медицинское обслуживание для младенцев - вакцинация

    [ Назад | Начало ]
  •   Наши увлечения

     Выращиваем бонсай;
     Делаем темари;
     Изучаем бусидо;
     Складываем оригами;
     Смотрим аниме;
     Практикуем фэн-шуй;
     Читаем хайку;
    И многое другое,
    присоединяйтесь!

      Обратная связь

    · Авторы
    · Замечания по сайту
    · Письмо администратору

      Подписка на наши новости

    Рассылки Subsсribе.Ru
    Культура, искусство, история, быт и традиции Японии
    Рассылка 'Культура, искусство, история, быт и традиции Японии'

    Рассылки@Mail.ru
    Загадочная Япония - о культуре и традициях японской цивилизации.

      Какой из периодов истории Японии Вам наиболее интересен?

    Хэйан (794-1185). Перенос столицы в г. Хэйан (Киото). Фудзивара Митинага становится регентом. Война Тайра и Минамото. Появление первых буддийских сект.
    Камакура (1185-1333). Минамото Ёритомо становится сёгуном. Появление «Свода законов». Попытки Монголии напасть на Японию.
    Муромати (1333-1568). Восстановление власти императора. Разделение императорского двора на две части – Северный и Южный Двор. Появление португальских миссионеров, принесших огнестрельное оружие и христианство. Захват Ода Нобунагой власти.
    Адзути-Момояма (1568-1600). Тоётоми Хидэёси становится сёгуном и начинает проводить новые реформы («Охота за мечами»). Окончательное объединение Японии. Неудачная интервенция в Корею.
    Эдо (1600-1868). Начало сёгуната Токугава – Иэясу захватывает власть и переносит столицу в г. Эдо (Токио). Начало преследований христиан. Япония практически полностью отгораживается от внешнего мира. «Чёрные корабли» приходят к берегам Японии.
    Мэйдзи (1868-1912). Начало Мэйдзи Исин – возвращение власти императору, европеизация Японии. Первая японская конституция. Войны с Китаем и Россией, присоединение Кореи.
    Тайсё (1912-1926). Япония вступает в Первую Мировую войну на стороне союзных войск. Великое землетрясение в Канто.
    Сёва (1926-1989). Инцидент в Маньчжурии, события Второй Мировой войны. Бомбардировка г. Хиросима и г. Нагасаки. Капитуляция Японии и её последующая оккупация. Вступление Японии в ООН. Налаживание отношений с Россией и Китаем.
    Хэйсэй (1989-н/в). Бурный экономический рост и прорыв Японии в мировые лидеры в области высоких технологий, после чего последовал экономический и политический кризис.



    Результаты
    Другие опросы

    Ответов 12698

      This site is under Mad Bear`s protection




      Рекомендуем

    Бюро переводов с английского на русский язык

    Все логотипы и торговые марки на данном сайте являются собственностью их владельцев.
    Публикация материалов с данного сайта без письменного разрешения администрации запрещена © Кальчева Анастасия 2006-2010.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi.
    Открытие страницы: 0.04 секунды