Уведомление делается в органах местного самоуправления. Иностранцы, проживающие на территории Японии и желающие вступить в брак, должны сообщить об этом в соответствии с Семейным кодексом страны. Вступая в брак, иностранное лицо не приобретает автоматически Японское гражданство, также как и японский подданный иностранное. Иностранцы, заключившие брак с японцами и желающие изменить свой статус пребывания в стране, должны проконсультироваться в иммиграционной службе по месту жительства. О браке должны быть также уведомлены официальные представительства соответствующей страны – консульство или посольство. Условия вступления в брак зависят от страны. Японские граждане должны следовать правилам, принятым в Японии, а иностранцы - правилам, принятым в их родной стране.
1. Период уведомления – по желанию.
2. Заявитель: оба супруга.
3. Место уведомления: органы местного самоуправления по месту регистрации брака.
4. Необходимые документы:
- Заявление об уведомлении. Данный документ обязательно должен иметь подписи или печати двух свидетелей.
- Сертификат, подтверждающий что ранее в браке не состоял(-а) или в настоящий момент разведен(-а). Данный документ является подтверждением законности заключения брака и выдается в консульстве или посольстве соответствующей страны на родном иностранному гражданину языке. К сертификату должен прилагаться заверенный перевод.
- Заявление с личной печатью. Те, у кого личная печать отсутствует, могут использовать обычную подпись.
- Удостоверение личности и гражданства – паспорт и т.д