Здравствуйте, Гость !   [Регистрация]   [Вход]
Загадочная Япония
 В закладки:
 Япония  Новости из Японии  Судоку  Поиск  Форум  Рейтинг Аккаунт 
  Содержание

Япония
Статьи о Японии
   - География
   - Государство
   - Искусство
      - Японский сад
   - История
   - Кулинария
   - Культура
   - Литература
   - Религия
   - Традиции
   - Туризм
   - Язык
Энциклопедия
   - Растения японских садов
Японская кухня
   - Полезные советы

Рецензии на аниме
Схемы оригами
   - Схемы кусудам

Библиотека

Фотогалерея

Форум


  А также..


  •   Наша кнопка

    Если Вам понравился наш сайт - разместите у себя нашу кнопочку:



    Код кнопочки:

    <a href="http://leit.ru"><img src="http://leit.ru/logo1.gif" border=0 alt="Культура Японии"></a>


    Статьи о Японии

    Сказки
    Сказки имеют огромное значение в передаче культурных ценностей от одного поколения к другому, в них содержится мораль и проявляются особенности национального мышления и сам характер нации. В японских сказках особенно раскрываются такие понятия, как чувство прекрасного и любовь к природе.

    Момотаро




    Давным-давно жили в домике над рекой старик со старухой. Старик ходил в лес за дровами, а старуха стирала на реке белье.
    Однажды сидела старуха возле воды, белье полоскала.
    Вдруг видит: плывет по реке огромный персик, плывет, с боку на бок переворачивается.
    "Ох, какой прекрасный персик! - подумала старуха. - Вот бы поймать его: хороший бы гостинец был старику!"
    Наклонилась она над водой, протянула руку, да никак не может дотянуться. Стала она тогда хлопать в ладоши и приговаривать:
    Дальше вода горькая,
    А ближе ко мне - сладкая.
    Не плыви в воду горькую,
    Плыви ко мне, в сладкую!
    И вот закачался персик на волнах, подплыл к самым ногам старухи и остановился. Обрадовалась старуха:
    "Скорей отнесу его старику, съедим персик вместе".
    Подобрала она персик, положила его в таз с бельем и пошла домой.
    Наступил вечер. С вязанкой дров за спиною вернулся из лесу старик.
    - Ну, старуха, как ты тут без меня?
    - Ах, это ты, старик? Да все тебя ждала. Заходи скорее, у меня для тебя припасен гостинец.
    - Посмотрим, посмотрим, что ты там приготовила! Снял старик соломенные сандалии, вошел в дом. Тут старуха достала персик, большой да тяжелый...
    - Ну-ка, посмотри!
    - Хо-хо, вот это да!.. Где же ты купила такой чудесный персик?
    - Не купила, а в реке поймала!
    - Что? В реке поймала? Ну, совсем диво-дивное.! С этими словами старик взял персик и принялся его разглядывать со всех сторон. И вдруг персик в руках старика с треском разломился на две половинки, и оттуда с громким плачем выпрыгнул красивый мальчик.
    - Ох! - вскрикнули в испуге старик и старуха. - Что же это такое?
    Но потом подумали: "Мы все время горевали, что у нас нет детей. Вот боги и послали нам этого мальчика!"
    Поднялась тут в доме суматоха: старик принялся воду греть, старуха пеленки готовить. Искупали они найденыша. Взяла старуха младенца на руки, а он как толкнет ее!
    - Вот это крепыш!
    В удивлении переглянулись старик со старухой. Чудесный достался им сын! И так как родился он из персика, назвали они его Момотаро.
    Стали старик и старуха бережно растить мальчика. Оба души в нем не чаяли, рос Момотаро не по дням, а по часам. Другим детям за ним было не угнаться. Вскоре стал он таким богатырем, что не было в целой округе никого, кто мог бы померяться с ним силой. Но сердце у Момотаро было доброе, старика и старуху почитал он, как своих родителей.
    Минуло Момотаро пятнадцать лет. К этому времени во всей Японии не было человека сильнее его. И захотелось Момотаро отправиться куда-нибудь в другую страну испытать свою богатырскую силу.
    Тут как раз объявился в их краях один купец. Объездил он весь мир, побывал на разных островах и в далеких заморских землях и много рассказывал интересного. Рассказывал он и про остров Онигасима, что стоит далеко за морем, на самом краю земли. Плыть туда нужно много лет. А живут там черти в неприступном железном замке, сторожат они несметные богатства, что награбили в разных странах.
    Услышал Момотаро про остров чертей и потерял покой: решил он до него добраться. Приходит Момотаро домой и говорит старику:
    - Отпусти меня, отец! Испугался старик:
    - Куда же ты собрался?
    - Хочу походом идти на Онигасима, - отвечает Момотаро. - Хочу чертей разогнать!
    - Ну что ж, ступай! Дело это достойное. Старуха тоже согласилась и добавила:
    - Дорога будет дальняя, в пути, пожалуй, есть захочется. Ну, ничего, мы тебе наготовим припасов.
    Вытащили тут старик со старухой большую ступку на середину двора; старик взялся за пест, старуха принесла зерно, и начали они толочь просо для лепешек. Удались лепешки на славу. А к тому времени и Момотаро свои сборы закончил. Облачился он в плащ, что носят в походе воины, пристегнул к поясу меч, а с другого боку подвесил мешок с просяными лепешками. Потом взял в руки боевой веер с персиками и благоговейно склонил голову.
    - Прощай, отец, прощай, мать!
    - Задай чертям хорошенько! - сказал ему на прощанье старик.
    - Будь осторожен, береги себя! - напутствовала его старуха.
    - Ну что ты, не беспокойся! Ведь у меня лепешки, каких во всей Японии не сыскать, - ответил Момотаро и весело отправился в путь.
    А старик и старуха вышли за ворота и долго смотрели ему вслед, пока он не скрылся вдали.
    Долго ли, коротко шел Момотаро, а пришел он на высокую гору. Вдруг из густой травы с лаем выскочила большая собака. Оглянулся Момотаро, а собака поклонилась ему почтительно и спрашивает человечьим голосом:
    - Момотаро-сан, куда это ты путь держишь?
    - Иду походом на Онигасима.
    - А что это у тебя в мешке?
    - Просяные лепешки, каких во всей Японии не сыскать.
    - Дай одну, с тобой пойду.
    - Ладно, пойдем! Вот тебе лепешка!
    Съела собака лепешку и пошла следом за Момотаро.
    Спустились они с горы, прошли немного и очутились в лесу. Вдруг откуда ни возьмись с громким криком соскочила с дерева обезьяна.
    Оглянулся Момотаро, а обезьяна поклонилась ему почтительно и спрашивает человечьим голосом:
    - Момотаро-сан, куда ты путь держишь?
    - Иду походом на Онигасима.
    - А что у тебя в мешке?
    - Просяные -лепешки, каких во всей Японии не сыскать.
    - Дай одну, с тобой пойду.
    - Ладно, пойдем! Вот тебе лепешка!
    Съела обезьяна лепешку и тоже пошла следом за Момотаро.
    Спустились они с горы, прошли лес и вышли в широкое поле. Вдруг откуда ни возьмись с неба фазан летит.
    Оглянулся Момотаро, а фазан сел перед ним, поклонился почтительно и спрашивает человечьим голосом:
    - Момотаро-сан, куда это ты путь держишь?
    - Иду походом на Онигасима.
    - А что у тебя в мешке?
    - Просяные лепешки, каких во всей Японии не сыскать.
    - Дай одну, с тобой пойду.
    Ладно, пойдем! Вот тебе лепешка!
    Склевал фазан лепешку и полетел следом за Момотаро.
    Стало у Момотаро три верных слуги: собака, обезьяна и фазан. Вчетвером идти веселей.
    Долго ли, коротко ли они шли; и наконец вышли на берег моря. Здесь, как на счастье, увидели они лодку.
    Быстро вскочил в нее Момотаро, а за ним его верные слуги.
    - Я буду грести, - сказала собака и взялась за весла.
    - Я буду править, - сказала обезьяна и уселась за руль.
    - Я буду смотреть вперед, - сказал фазан и примостился на носу лодки.
    Ярко светило солнце, море сверкало как зеркало. Понеслась лодка, точно стрела из лука, точно молния, пронзающая тучи. И скоро фазан на носу закричал:
    - Вижу остров, остров вижу!
    Захлопал он громко крыльями, взмыл в небо и полетел прямо навстречу ветру.
    Посмотрел Момотаро в ту сторону, куда полетел фазан. Далеко-далеко, где небо с морем сходилось, заметил он что-то темное, вроде облачка. Но чем ближе подплывала лодка, тем яснее видел Момотаро, что это не облако, а мрачный остров.
    Наконец, он сказал:
    - Вот он, остров Онигасима, перед нами! Смотрите!
    - Банзай, банзай! - дружно закричали в ответ собака и обезьяна.
    А лодка уже подплывала к берегу. Вот показался и замок чертей. Со всех сторон его обступили неприступные скалы. У огромных чугунных ворот виднелись часовые.
    На самой высокой крыше сидел фазан и смотрел в их сторону.
    Много, много лет понадобилось бы другому, чтобы доплыть до острова чертей, а Момотаро и глазом не успел моргнуть, как был возле него.
    Момотаро выскочил на берег, а за ним его верные слуги.
    Увидели черти незнакомых пришельцев, испугались. Поспешно скрылись они за стенами замка, а чугунные ворота за собой крепко заперли.
    Подбежала тогда собака к воротам, стала, скрести лапами и громко лаять:
    - Эй вы, черти, отпирайте ворота! Пришел к вам сам Момотаро из Японии!
    Услышали черти эти слова, задрожали от страха. Изо всех сил навалились они на ворота и держат, не пускают.
    Слетел тут с крыши фазан и давай им клевать глаза. Не выдержали черти - разбежались. Тогда обезьяна вскарабкалась на высокую стену и отворила изнутри ворота.
    С боевым кличем ворвались Момотаро и его воины в замок. Навстречу им выскочил сам главный черт, окруженный толпой чертенят. Все они размахивали толстыми железными палицами и испускали страшные вопли.
    Но только видом страшны были черти, а как стал им фазан глаза клевать, а собака за ноги хватать, заметались они, визжа от боли. А когда и обезьяна пустила свои когти в дело, взвыли они еще громче, побросали свои палицы и попрятались кто куда.
    До конца бился только главный черт, но и его Момотаро придавил к земле. Сел он верхом на широкую спину черта, сжал ему шею сильными руками и говорит:
    - Ну что, пришел твой конец? Перехватило у черта дух, из глаз его покатились слезы, и запросил он пощады:
    - Отпусти меня, пощади мою жизнь! Я тебе за это все свои богатства отдам!
    Отпустил его Момотаро. Тут открыл главный черт кладовые и отдал ему все свои сокровища. А тем сокровищам равных на свете нет. Были тут и плащ-невидимка, и зонт-невидимка, и волшебная колотушка бога счастья, и драгоценный жемчуг, и кораллы, и черепаховые щиты, и много-много другого добра.
    Сложил все это Момотаро в лодку и с тремя своими слугами поплыл обратно. Еще быстрее прежнего полетела лодка по волнам. И вскоре добрались они до Японии.
    Пристали они к берегу, нагрузили драгоценностями целую повозку. Впряглась в нее собака и повезла, фазан за веревку сбоку тянет, обезьяна сзади подталкивает - так втроем они и тащили тяжелый воз.
    А дома старик со старухой ждут не дождутся Момотаро. То один, то другой повторяет: "Пора бы ему вернуться!"
    Но вот настал радостный день, и Момотаро вернулся домой. Он гордо шагал впереди, а за ним его верные слуги везли богатую добычу. Увидели его старик со старухой и обрадовались.
    - Вот это герой! - восхищался старик. - Нет ему равных в Японии!
    - Хорошо, что целым вернулся! - говорила старуха. - Это дороже всего!
    А Момотаро обернулся к своим верным слугам и спрашивает:
    - Ну как, страшно было биться с чертями? В ответ ему радостно залаяла собака, обезьяна громко засмеялась и показала белые зубы, а фазан прокричал свое "кен-кен", взлетел вверх и несколько раз перевернулся в воздухе.
    День был ясным, безоблачным, и вишни буйно цвели в саду.



    Кальчева Анастасия

    Дата публикации: 2006-10-20 (6009 Прочтено)


    Обсудить материал на нашем форуме


    Остальные материалы раздела Сказки
  • Chin Chin Kobakama
  • Старушка, потерявшая свою лепешку
  • Паук-оборотень
  • Мальчик, который рисовал кошек
  • Соломенные шляпы для Дзидзо
  • Старик и чудище
  • Бог грозы Сомбуцу
  • Большой праздник белой лисы
  • Барсук и волшебный веер
  • Почему плакал дождевой червяк

    [ Назад | Начало ]
  •   Наши увлечения

     Выращиваем бонсай;
     Делаем темари;
     Изучаем бусидо;
     Складываем оригами;
     Смотрим аниме;
     Практикуем фэн-шуй;
     Читаем хайку;
    И многое другое,
    присоединяйтесь!

      Обратная связь

    · Авторы
    · Замечания по сайту
    · Письмо администратору

      Подписка на наши новости

    Рассылки Subsсribе.Ru
    Культура, искусство, история, быт и традиции Японии
    Рассылка 'Культура, искусство, история, быт и традиции Японии'

    Рассылки@Mail.ru
    Загадочная Япония - о культуре и традициях японской цивилизации.

      Какой из периодов истории Японии Вам наиболее интересен?

    Хэйан (794-1185). Перенос столицы в г. Хэйан (Киото). Фудзивара Митинага становится регентом. Война Тайра и Минамото. Появление первых буддийских сект.
    Камакура (1185-1333). Минамото Ёритомо становится сёгуном. Появление «Свода законов». Попытки Монголии напасть на Японию.
    Муромати (1333-1568). Восстановление власти императора. Разделение императорского двора на две части – Северный и Южный Двор. Появление португальских миссионеров, принесших огнестрельное оружие и христианство. Захват Ода Нобунагой власти.
    Адзути-Момояма (1568-1600). Тоётоми Хидэёси становится сёгуном и начинает проводить новые реформы («Охота за мечами»). Окончательное объединение Японии. Неудачная интервенция в Корею.
    Эдо (1600-1868). Начало сёгуната Токугава – Иэясу захватывает власть и переносит столицу в г. Эдо (Токио). Начало преследований христиан. Япония практически полностью отгораживается от внешнего мира. «Чёрные корабли» приходят к берегам Японии.
    Мэйдзи (1868-1912). Начало Мэйдзи Исин – возвращение власти императору, европеизация Японии. Первая японская конституция. Войны с Китаем и Россией, присоединение Кореи.
    Тайсё (1912-1926). Япония вступает в Первую Мировую войну на стороне союзных войск. Великое землетрясение в Канто.
    Сёва (1926-1989). Инцидент в Маньчжурии, события Второй Мировой войны. Бомбардировка г. Хиросима и г. Нагасаки. Капитуляция Японии и её последующая оккупация. Вступление Японии в ООН. Налаживание отношений с Россией и Китаем.
    Хэйсэй (1989-н/в). Бурный экономический рост и прорыв Японии в мировые лидеры в области высоких технологий, после чего последовал экономический и политический кризис.



    Результаты
    Другие опросы

    Ответов 11899

      This site is under Mad Bear`s protection




      Рекомендуем

    Бюро переводов с английского на русский язык

    Все логотипы и торговые марки на данном сайте являются собственностью их владельцев.
    Публикация материалов с данного сайта без письменного разрешения администрации запрещена © Кальчева Анастасия 2006-2010.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi.
    Открытие страницы: 0.02 секунды