По кодексу "Тайхорё"[8], в нашем государстве провинции
подразделялись на четыре типа в зависимости от количества дворов и
земли: дайкоку, дзёкоку, тюгоку, гэкоку[9], а уезды - на
пять типов: дайгун, дзёгун, тюгун, гэгун, сёгун[10].
Однако такое подразделение зависело не только от размеров земли.
Поскольку в старину не было представлений о различиях в зависимости от
площади, то считалось неправильным определять только по площади -
большая провинция или маленькая. С древности наша родина не имела себе
равных по проценту обрабатываемой земли и плотности населения. Поэтому с
точки зрения размеров населения и производимой продукции она относится к
числу больших государств. И разве какая-нибудь другая страна может
сравниться с ней по плодородию, по доблести, мужеству и силе?! В этом
также сказываются исключительные особенности нашей родины.
Деление на благородных и подлых, высших и низших было установлено
в век богов богами-родоначальниками императорского рода[11]. В
последующие века конфуцианцы и им подобные стали восхвалять и почитать
Китай, утверждать, что-де эта страна лучше других, а на нашу
божественную страну стали смотреть свысока и незаслуженно ее презирать.
Другие конфуцианцы говорят, что у нас в древности не было
Пути[12], что, мол, по культурному развитию мы отстаем от
Китая. Они утверждают, что даже наши древние книги "Кодзики" и "Нихон
сёки" были созданы позже, чем китайские, и критикуют наши старинные
предания и легенды. С презрением [конфуцианские ученые] относятся к
тексту "Нихон сёки", написанному камбуном[13], заявляя, что все
старинные японские тексты были на самом деле написаны в последующие
века. Все это незрелые, поверхностные суждения и не свидетельствуют о
глубине ума. Как же ничтожны и ограниченны взгляды тех людей, которые
следуют лишь сказанному в китайских книгах и не знают ничего иного!
Считать родиной чужую страну, а к своей отчизне относиться как к чужбине
- это-то как раз и противоречит идеям Конфуция, которого эти ученые
почитают.
Одним словом, изложенные выше суждения неправомерны Ошибочно
думать, будто у нас в древности не было Пути, и, не понимая, что именно
здесь-то и был самый хороший, истинный Путь, признавать в качестве Пути
только китайский.
Путь Китая и Путь других стран по своей сути являются
ответвлениями от истинного Пути н ничего общего с ним не имеют. Ошибочно
также считать, что Китай лучше других, поскольку там рано сложилась
культура. Раннее развитие культуры в Китае объясняется тем, что там.
быстро происходили всякие изменения и обычаи были непостоянными и
плохими. В чей же здесь причина? Дело в том, что в Китае с древности
люди были склонны выставлять свой собственный ум; они не чтили старинные
обычаи и считали возможным и необходимым исправлять и переделывать все
по своему усмотрению Естественно, что поэтому там постоянно происходили
перемены. Обычаям нашей божественной страны были свойственны преданность
и верность [старине], здесь всегда и во всем хранили верность прошлому,
ничего не меняли под влиянием легковесных суждений человека, поэтому
здесь хотя и происходили перемены, но не столь быстро. Эта верность
старине сохранилась и по сей день.
Если же вообще говорить о том, что лучше - быстрые изменения или
медленные, то необходимо отметить следующее у коров, лошадей, петухов,
собак и других животных изменения в росте происходят очень быстро. То
сравнению с ними человек меняется и растет медленнее. На основании этих
примеров понятно, что медленные изменения лучше. Кроме того, жизнь птиц
и животных, у которых изменения происходят быстро, коротка, а жизнь
человека долгая. Следовательно, и те страны, где изменения в обществе
происходят быстро, недолговечны, страны же, где изменения происходят
медленно, существуют вечно. Правильность подобного суждения обязательно
подтвердится по прошествии десятков тысяч лет.
Когда о старинных книгах судят лишь по времени их появления, то
подобные суждения относятся к разряду поверхностных. Поскольку, как я
уже говорил, в Китае принято выставлять напоказ свой собственный ум и
поскольку в основе старинных китайских сочинений лежат рассуждения их
авторов, то достоинства и недостатки этих сочинений определяются в
зависимости от времени их написания. Однако в божественной стране
принято хранить верность старине, а не выставлять напоказ свой
собственный ум. Поскольку здесь не принято поспешно исправлять старое,
то древние предания передаются и записываются в неискаженном виде с века
богов. О "Кодзики" и "Нихон сёки" нельзя судить на основании времени их
создания, как это делается в отношении сочинений легкомысленных
китайцев. "Кодзики" и "Нихон сёки" были записаны в более позднюю эпоху,
но говорится в них о веке богов, поэтому по содержанию они более
древние, чем китайские сочинения. Так как "Нихон сёки" в подражание
китайским историческим сочинениям написаны камбуном, то при чтении и
толковании текста возникает много сомнительных мест. Поэтому при чтении
"Нихон сёки" нужно, не обращая внимания на манеру письма, попытаться
сравнить их с "Кодзики" и таким образом понять смысл древних легенд.
Только хорошо усвоив суть сказанного выше, вы перестанете обольщаться
незрелыми суждениями конфуцианцев.
Итак, все явления этого мира, важные и незначительные, все, что
естественным образом происходит на небе и на земле, все, что касается
самого человека и совершается им, есть проявление замыслов богов и
происходит благодаря их божественному духу. Однако поскольку среди богов
есть благородные и подлые, добрые и злые, хорошие и плохие, то добро и
счастье существуют в мире вперемежку со злом и несчастьем. В государстве
случаются смуты, происходит многое, что приносит вред обществу и
человеку. Перипетии человеческой судьбы разнообразны и часто не
соответствуют справедливости. Все это суть деяния плохих богов. Уже в
век богов было предопределено, что плохие боги творят всевозможные
дурные и злые дела под воздействием духа богов Магацуби-но ками,
появившихся во время очищения от скверны Ёми-но кури бога Идзанаги.
Когда плохие боги приходят в буйное состояние, то случается многое, на
что не распространяется покровительство и влияние богини -
прародительницы императорского дома. Добро и справедливость чередуются с
дурными и злыми делами, и в этом состоит один из основных принципов
жизни. Так было установлено в век богов, и об этом свидетельствуют
"Кодзики" и "Нихон сёки". Все подробности изложены мною в "Кодзики дэн".
Поскольку рассказ этот долог, здесь сейчас его трудно изложить
полностью, но все же скажу два слова о скверне Ёми-но куни.