Здравствуйте, Гость !   [Регистрация]   [Вход]
Загадочная Япония
 В закладки:
 Япония  Новости из Японии  Судоку  Поиск  Форум  Рейтинг Аккаунт 
  Содержание

Япония
Статьи о Японии
   - География
   - Государство
   - Искусство
      - Японский сад
   - История
   - Кулинария
   - Культура
   - Литература
   - Религия
   - Традиции
   - Туризм
   - Язык
Энциклопедия
   - Растения японских садов
Японская кухня
   - Полезные советы

Рецензии на аниме
Схемы оригами
   - Схемы кусудам

Библиотека

Фотогалерея

Форум


  А также..


  •   Наша кнопка

    Если Вам понравился наш сайт - разместите у себя нашу кнопочку:



    Код кнопочки:

    <a href="http://leit.ru"><img src="http://leit.ru/logo1.gif" border=0 alt="Культура Японии"></a>


    Статьи о Японии

    Культура
    Взаимоотношения между людьми довольно сложны, а взаимоотношения между японцами – сложны вдвойне, если не втройне, особенно для иностранца. Как вести себя в японском обществе? Как развлекаются японцы? Как регулируются взаимоотношения жителей Японии? Наши статьи помогут Вам выстроить отношения с японцами с учётом специфики их менталитета, общественных норм и обычаев.

    «Кокусай кэккон»: смешанные браки в Японии


    Причины, плюсы и минусы смешанных браков в Японии.

    Страница: 4/5

    Кокусай кэккон с точки зрения японок

    Выше вопрос международных браков рассматривался больше с мужской точки зрения, давайте теперь посмотрим, как японки относятся к «кокусай кэккон» («kokusai kekkon», «международный брак»). Для ответа на этот вопрос, в принципе, достаточно заглянуть в мангу «Мой любимый – иностранец» («Daalin wa Gaikokujin»), которую написала женщина, открыто заявляющая, что никогда не думала, что выйдет замуж за иностранца. Что не помешало ей влюбиться и впоследствии сочетаться браком с американцем.

    Последующий «карутя сёкку» («karuchaa shokku», «культурный шок») сподвиг её на создание историй, основанных на повседневной жизни пары. По её словам, незначительные детали поведения её мужа приобретали огромное значение, и разница между тем, как он смотрел на жизнь, и японской жизнью углублялась с каждым случаем.

    Однако, в то же время появляется всё больше «дзёсэйси» («jyoseishi»), женских журналов, содержащих как любовные истории, так и некоторое подобие инструкций для тех, что собирается вступить в «кокусай кэккон». Некоторые из этих журналов пошли ещё дальше и содержат буквально пошаговые «манюару» («manyuaru»; «руководства» - от англ. «manual») под названиями вида «Как довести любовные отношения с гайдзином до брака» («Gaijin to no Renai wo Kekkon ni Musubitsukeruniwa»).

    Большинство из подобных «манюару» наставляет женщин совмещать традиционное понятие «ямато надэсико» («yamato nadeshiko»), т.е. идеальной по японским меркам женщины (скромной, трудолюбивой, заботящейся о мужчине, опрятной), с понятием «гэндайтэки цуёса» («gendaiteki tsuyosa», «современная сила/стойкость»). Например, охотница на гайдзинов всегда должна иметь при себе идеально выглаженный носовой платок, но при этом было бы неплохо, если бы она могла высказываться по актуальным вопросам, желательно на английском языке.

    В любом случае, как показывает статистика, приводимая в пособии, число браков между японцами и мужчинами-иностранцами за последние 20 лет увеличилось по меньшей мере вдвое: в 2003 г. таких пар насчитывалось 8158.

    Для японских женщин мужчины-иностранцы представляют собой все «найсу» (от англ. «nice», в данном случае «добродетели»), на которые не способны (или не желают этого) японцы. Верхнюю строчку своеобразного чарта занимает убеждение, что иностранные мужчины более милые и романтичные, что они будут продолжать говорить «Я люблю тебя» и в среднем возрасте. Конечно, если «daalin» будет из США или Европы, то он с улыбкой разделит с супругой бремя «кадзи» («kaji», «хозяйственные хлопоты») и «икудзи» («ikuji», «воспитание детей»), а домой будет приходить не позже 20:00. Скорее всего, «daalin» заберёт счастливицу с собой в свою родную страну, где они будут жить в роскоши, а их дети – иметь вожделенное «кокусэки» («kokuseki», «двойное гражданство»). Примерно так выглядит сценарий с хэппи-эндом.

    Но, к сожалению, в жизни всё представлено далеко не в таком розовом цвете, как это описывают журналы: количество браков выросло, но выросло и количество разводов. В частности, разводится каждая пара из 2,5 сочетавшихся ранее, при этом причинами для развода очень часто становятся вещи, которые раньше, как кажется, и привлекали их друг в друге, т.е. «kachikan to seikatsu shuukan no chigai» («разница в ценностях и образе жизни»).

    Когда японцы женятся на женщинах другой национальности, то в большинстве случаев избранницами становятся китаянки, затем идут филиппинки, что связано, по всей видимости, с историями, рассказываемыми в «дансэйси» («danseishi»), мужских журналах, утверждающих, что эти женщины являются куда более страстными, добрыми и трудолюбивыми, чем японки. Также статьи в подобных журналах призывают «сабисии докусин отоко» («sabishii dokushin otoko»), т.е. заядлых холостяков, расширять свои горизонты и обратить внимание за рубеж.

    Интересно, что японки в первую очередь выбирают себе в пару корейцев, а на втором месте держатся американцы. Эксперты утверждают, что, возможно, всё дело в популярности Пэ Ён Чжуна (Bae Yong Joon), игравшего в сверхпопулярной в Японии корейской телевизионной драме «Зимняя соната», но некоторые женщины заявляют, что всегда подозревали, что «kankoku no otoko wa jyounetsuteki de ichizu» («корейские мужчины более страстные и верные»), гораздо больше, чем холодные, далёкие и отстранённые японские мужчины.

    В целом же можно подвести следующий итог касательно «кокусай кэккон»: «kekkyoku kokuseki wa kankei nai» («национальность значения не имеет») и всё сводится к индивидуальным различиям и особенностям личностей.

    Как предупреждала Каори Сёдзи [10] подруга Марико, вышедшая замуж за Эндрю Скотсмена: «Всегда опасно делать вывод согласно тому, откуда человек».

    Однако, Эндрю моет посуду, выносит мусор, заботится о детях и на протяжении первых двух лет их брака приносил Марико завтрак в постель каждое воскресенье.

    Она самодовольно улыбается: «Konna koto yattekureru Nihonjinotoko wa zettai inai» («Ни один японский мужчина не сделал бы подобного») [10].



    Предыдущая страница Предыдущая страница (3/5) - Следующая страница (5/5) Следующая страница

    Переход к странице: [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 ]


    Обсудить материал на нашем форуме


    Остальные материалы раздела Культура
  • Эпитафии: от Античности до наших дней
  • Классификация Нихон-отаку
  • Евгений Бакшеев. В поисках «Богини из Ниима»: по следам легенды «Почему перестали рождаться красавицы». Часть 2
  • Евгений Бакшеев. В поисках «Богини из Ниима»: по следам легенды «Почему перестали рождаться красавицы». Часть 1
  • Отаку: крайне увлечённые японцы
  • «Tokyo Dome»: стадион в Токио
  • Карп кои: «парчовый карп»
  • Сарариман: «планктон японских офисов»
  • Культура японского менеджмента
  • «Васи»: традиционная японская бумага, сделанная вручную

    [ Назад | Начало ]
  •   Наши увлечения

     Выращиваем бонсай;
     Делаем темари;
     Изучаем бусидо;
     Складываем оригами;
     Смотрим аниме;
     Практикуем фэн-шуй;
     Читаем хайку;
    И многое другое,
    присоединяйтесь!

      Обратная связь

    · Авторы
    · Замечания по сайту
    · Письмо администратору

      Подписка на наши новости

    Рассылки Subsсribе.Ru
    Культура, искусство, история, быт и традиции Японии
    Рассылка 'Культура, искусство, история, быт и традиции Японии'

    Рассылки@Mail.ru
    Загадочная Япония - о культуре и традициях японской цивилизации.

      Какой из периодов истории Японии Вам наиболее интересен?

    Хэйан (794-1185). Перенос столицы в г. Хэйан (Киото). Фудзивара Митинага становится регентом. Война Тайра и Минамото. Появление первых буддийских сект.
    Камакура (1185-1333). Минамото Ёритомо становится сёгуном. Появление «Свода законов». Попытки Монголии напасть на Японию.
    Муромати (1333-1568). Восстановление власти императора. Разделение императорского двора на две части – Северный и Южный Двор. Появление португальских миссионеров, принесших огнестрельное оружие и христианство. Захват Ода Нобунагой власти.
    Адзути-Момояма (1568-1600). Тоётоми Хидэёси становится сёгуном и начинает проводить новые реформы («Охота за мечами»). Окончательное объединение Японии. Неудачная интервенция в Корею.
    Эдо (1600-1868). Начало сёгуната Токугава – Иэясу захватывает власть и переносит столицу в г. Эдо (Токио). Начало преследований христиан. Япония практически полностью отгораживается от внешнего мира. «Чёрные корабли» приходят к берегам Японии.
    Мэйдзи (1868-1912). Начало Мэйдзи Исин – возвращение власти императору, европеизация Японии. Первая японская конституция. Войны с Китаем и Россией, присоединение Кореи.
    Тайсё (1912-1926). Япония вступает в Первую Мировую войну на стороне союзных войск. Великое землетрясение в Канто.
    Сёва (1926-1989). Инцидент в Маньчжурии, события Второй Мировой войны. Бомбардировка г. Хиросима и г. Нагасаки. Капитуляция Японии и её последующая оккупация. Вступление Японии в ООН. Налаживание отношений с Россией и Китаем.
    Хэйсэй (1989-н/в). Бурный экономический рост и прорыв Японии в мировые лидеры в области высоких технологий, после чего последовал экономический и политический кризис.



    Результаты
    Другие опросы

    Ответов 11902

      This site is under Mad Bear`s protection




      Рекомендуем

    Бюро переводов с английского на русский язык

    Все логотипы и торговые марки на данном сайте являются собственностью их владельцев.
    Публикация материалов с данного сайта без письменного разрешения администрации запрещена © Кальчева Анастасия 2006-2010.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi.
    Открытие страницы: 0.04 секунды