Здравствуйте, Гость !   [Регистрация]   [Вход]
Загадочная Япония
 В закладки:
 Япония  Новости из Японии  Судоку  Поиск  Форум  Рейтинг Аккаунт 
  Содержание

Япония
Статьи о Японии
   - География
   - Государство
   - Искусство
      - Японский сад
   - История
   - Кулинария
   - Культура
   - Литература
   - Религия
   - Традиции
   - Туризм
   - Язык
Энциклопедия
   - Растения японских садов
Японская кухня
   - Полезные советы

Рецензии на аниме
Схемы оригами
   - Схемы кусудам

Библиотека

Фотогалерея

Форум


  А также..

  • Подзарядка АКБ - прикурить авто pit-stop24.ru от другого автомобля.

  •   Наша кнопка

    Если Вам понравился наш сайт - разместите у себя нашу кнопочку:



    Код кнопочки:

    <a href="http://leit.ru"><img src="http://leit.ru/logo1.gif" border=0 alt="Культура Японии"></a>


    Статьи о Японии

    Культура
    Взаимоотношения между людьми довольно сложны, а взаимоотношения между японцами – сложны вдвойне, если не втройне, особенно для иностранца. Как вести себя в японском обществе? Как развлекаются японцы? Как регулируются взаимоотношения жителей Японии? Наши статьи помогут Вам выстроить отношения с японцами с учётом специфики их менталитета, общественных норм и обычаев.

    Отаку: крайне увлечённые японцы


    Термином «отаку» японцы обозначают людей, в буквальном смысле одержимых своим хобби.

    Страница: 1/3

    «Отаку» («otaku»; おたく, オタク) – это японский термин для обозначения людей, буквально одержимых какими-либо интересами и хобби, в особенности это касается любителей аниме, манги и видеоигр [1].

    Этимология

    «Отаку» дословно переводится с японского как «ваш дом» и используется для уважительного обозначения дома других людей или семьи («otaku», お宅; «o-» - уважительная приставка, «taku» - дом). Современная сленговая форма, которая записывается хираганой как おたく, катаканой – как オタク (или, реже, ヲタク), и ещё реже – с помощью ромадзи, появилась в 1980-х гг.

    Впервые в аниме этот термин в его первоначальном смысле был упомянут Линн Минмей (Lynn Minmay), персонажем «Гиперпространственной крепости Макросс» («Super Dimensional Fortress Macross», 超時空要塞マクロス; 1982 г.) [3], [4]. В качестве обозначения определённой группы людей термин «отаку» впервые появился в серии работ юмориста и эссеиста Акио Накамори (Akio Nakamori) «Исследование «отаку» («Otaku» no Kenkyū», 『おたく』の研究; 1983 г.) , которые выходили в лоликон-журнале «Manga Burikko». Также с конца 1970-х гг. аниматоры Харухико Микимото (Haruhiko Mikimoto) и Сёдзи Кавамори (Shōji Kawamori) между собой использовали термин как форму вежливой речи [4].

    Ещё одним источником термина «отаку» являются произведения Мотоко Араи (Motoko Arai), творившей в жанре научной фантастики. В своей книге «Заблуждения о Японии» («Wrong about Japan») Питер Кэри (Peter Carey) опубликовал интервью с писательницей, художницей и летописцем вселенной «Gundam» Юкой Минакава (Yuka Minakawa). В ходе интервью Минакава подтвердила, что Араи использовала термин в своих романах (в качестве уважительной формы), а читателя уже переняли его для себя.

    Понятие термина «отаку» в Японии

    В современном японском жаргоне отаку обычно называют человека, увлекающегося каким-либо определённым хобби, тематикой и т.п. «Отаку» является обобщённым названием для «анимэ отаку» («anime otaku»; фанаты аниме), «косплэй отаку» («cosplay otaku») и «манга отаку» («manga otaku»; фанаты японских комиксов-манга), а также «пасокон отаку» («pasokon otaku»; любители ПК), «гэму отаку» («gēmu otaku»; фанаты видеоигр) и «вота» («wota»; произносится как «ота») – ярых фанатов певичек-идолов. Также существуют «тэцудо отаку» («tetsudō otaku»; «фанаты железных дорог») и «гундзи отаку» («gunji otaku»; «фанаты военщины»).

    Хотя приведённые выше примеры являются наиболее яркими случаями применения термина, слово «отаку» можно использовать и в других случаях, например, «отаку музыки», «отаку воинских искусств», «отаку приготовления пищи», «отаку разведения кроликов в условиях Крайнего Севера» и т.п. Иногда также в случае со специфическими хобби или интересами используются термины «мания» и «маниакку» («maniakku»; «маньяк»). Причём, термин «маниакку» в японском языке более мягок, нежели во всём остальном мире, и при его использовании менее вероятно, что адресат может обидеться.

    Некоторые японские отаку иронизируют, используя этот термин для обозначения себя и своих друзей, фанатов какого-либо занятия, а некоторые даже гордо заявляют, что они являются отаку, пытаясь тем самым отделить термин от негативного подтекста. В целом же большинство японцев не хотели бы услышать в свой адрес этот термин, а некоторые даже полагают прозвание «отаку» истинным оскорблением.

    Любопытный современный взгляд на культуру отаку был описан в предположительно правдивой истории, впервые появившейся на популярной японской доске объявлений «2channel». Впоследствии по этому сюжету была написана книга, нарисована манга, а также сделана экранизация. «Дэнся Отоко» («Densha Otoko», «Train Man»; «Парень из электрички») - это романтическая история о типичном отаку и красивой девушке, которые встречаются в поезде. Фильм вышел в 2005 г., а его заглавная тема «Love Parade» в исполнении популярной японской группы «Orange Range» быстро стала популярной. В целом же публика уделила новому феномену самое пристальное внимание, в результате чего позитивный образ главного героя помог смягчить сложившийся в негативном ключе стереотип отаку, а также повысить степень приемлемости некоторых хобби отаку.

    Подгруппой отаку являются т.н. «Акиба-кэй» («Akiba-kei») – это юноши и более взрослые мужчины, которые много времени тратят в токийском районе Акихабара и одержимы по большей части аниме, мангой и видеоиграми. Иногда этот термин используется для описания чего-либо, имеющего отношение к субкультуре, окружающей аниме, идолов и игры в Японии. Представители этой субкультуры обращают внимание в первую очередь на фансервис и имеют свою собственную систему суждения об аниме, симуляторах свиданий, ролевых играх и манге (чаще всего додзинси). Основным критерием этой системы является уровень фансервиса в работах. Другим популярным критерием выступает изображение главной героини, кроме того, представители этой субкультуры большое значение придают знанию личностей ключевых аниматоров и мелких подробностей различных работ. Общемировая субкультура находится под влиянием японского «прародителя», но при этом отличается во многих областях в зависимости от региона.

    В последние годы «идору отаку» чаще всего называют себя просто «вота» («wota»; ヲタ), пытаясь тем самым выделиться из числа традиционных отаку. Этот термин был составлен посредством отбрасывания «-ku» и замены в оставшейся части («ota-», オタ) «o-» (オ) на одинаково звучащее «wo-» (ヲ) [5].

    В Японии аниме является не такой широко распространённой и господствующей тенденцией, как манга, в связи с чем субкультура отаку обладает значительным влиянием на местную индустрию аниме. При этом областью, в которой влияние отаку наиболее сильно, является додзинси.



    Следующая страница (2/3) Следующая страница

    Переход к странице: [ 1 | 2 | 3 ]


    Обсудить материал на нашем форуме


    Остальные материалы раздела Культура
  • Эпитафии: от Античности до наших дней
  • Классификация Нихон-отаку
  • Евгений Бакшеев. В поисках «Богини из Ниима»: по следам легенды «Почему перестали рождаться красавицы». Часть 2
  • Евгений Бакшеев. В поисках «Богини из Ниима»: по следам легенды «Почему перестали рождаться красавицы». Часть 1
  • «Tokyo Dome»: стадион в Токио
  • Карп кои: «парчовый карп»
  • Сарариман: «планктон японских офисов»
  • Культура японского менеджмента
  • «Кокусай кэккон»: смешанные браки в Японии
  • «Васи»: традиционная японская бумага, сделанная вручную

    [ Назад | Начало ]
  •   Наши увлечения

     Выращиваем бонсай;
     Делаем темари;
     Изучаем бусидо;
     Складываем оригами;
     Смотрим аниме;
     Практикуем фэн-шуй;
     Читаем хайку;
    И многое другое,
    присоединяйтесь!

      Обратная связь

    · Авторы
    · Замечания по сайту
    · Письмо администратору

      Подписка на наши новости

    Рассылки Subsсribе.Ru
    Культура, искусство, история, быт и традиции Японии
    Рассылка 'Культура, искусство, история, быт и традиции Японии'

    Рассылки@Mail.ru
    Загадочная Япония - о культуре и традициях японской цивилизации.

      Какой из периодов истории Японии Вам наиболее интересен?

    Хэйан (794-1185). Перенос столицы в г. Хэйан (Киото). Фудзивара Митинага становится регентом. Война Тайра и Минамото. Появление первых буддийских сект.
    Камакура (1185-1333). Минамото Ёритомо становится сёгуном. Появление «Свода законов». Попытки Монголии напасть на Японию.
    Муромати (1333-1568). Восстановление власти императора. Разделение императорского двора на две части – Северный и Южный Двор. Появление португальских миссионеров, принесших огнестрельное оружие и христианство. Захват Ода Нобунагой власти.
    Адзути-Момояма (1568-1600). Тоётоми Хидэёси становится сёгуном и начинает проводить новые реформы («Охота за мечами»). Окончательное объединение Японии. Неудачная интервенция в Корею.
    Эдо (1600-1868). Начало сёгуната Токугава – Иэясу захватывает власть и переносит столицу в г. Эдо (Токио). Начало преследований христиан. Япония практически полностью отгораживается от внешнего мира. «Чёрные корабли» приходят к берегам Японии.
    Мэйдзи (1868-1912). Начало Мэйдзи Исин – возвращение власти императору, европеизация Японии. Первая японская конституция. Войны с Китаем и Россией, присоединение Кореи.
    Тайсё (1912-1926). Япония вступает в Первую Мировую войну на стороне союзных войск. Великое землетрясение в Канто.
    Сёва (1926-1989). Инцидент в Маньчжурии, события Второй Мировой войны. Бомбардировка г. Хиросима и г. Нагасаки. Капитуляция Японии и её последующая оккупация. Вступление Японии в ООН. Налаживание отношений с Россией и Китаем.
    Хэйсэй (1989-н/в). Бурный экономический рост и прорыв Японии в мировые лидеры в области высоких технологий, после чего последовал экономический и политический кризис.



    Результаты
    Другие опросы

    Ответов 12699

      This site is under Mad Bear`s protection




      Рекомендуем

    Бюро переводов с английского на русский язык

    Все логотипы и торговые марки на данном сайте являются собственностью их владельцев.
    Публикация материалов с данного сайта без письменного разрешения администрации запрещена © Кальчева Анастасия 2006-2010.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi.
    Открытие страницы: 0.04 секунды