Подарки в Японии дарятся в знак признательности, как извинение или соболезнование, в качестве поздравления и т.п., и выражают весьма широкую гамму чувств японцев.
Страница: 1/2
Японцы любят дарить друг другу подарки и делают это весьма часто. Правда, существуют т.н. «обязательные подарки», которые хочешь-не хочешь, а подарить придётся, например, ежегодные открытки всем знакомым с поздравлениями с Новым годом или же «гири-чоко» на День Св. Валентина, которые дарят женщины всех возрастов, но в основном, конечно, молодёжь.
В общем и целом все подарки, которые дарятся японцами, можно разделить на три больших группы:
- сезонные подарки;
- церемониальные подарки;
- подарки по другим случаям.
В других странах обычай дарить подарки в обязательном порядке нигде не распространён в такой степени, как это происходит в Японии. Японцы используют подарки как инструмент поддержания и сохранения социальных отношений, а исследование этого обычая предоставляет возможность лучше понять систему японских культурных ценностей и образ жизни вообще.
Сезонные подарки
Новый год – один из самых важных праздников года, когда японцы стараются вернуться в лоно семьи и провести праздники с родными и близкими. На Новый год множество японцев отсылает множество открыток и получают в ответ столько же, если не больше. Поздравляют всех – друзей, родных, коллег, буквально всех своих знакомых. Такие открытки называются «нэнгадзё» и тщательно сохраняются до следующего года, чтобы не забыть поздравить тех, кто прислал открытку. Текст открыток-нэнгадзё во всех случаях пишется «под копирку» (а точнее, печатается заранее типографским способом) и содержит фразы навроде: «Спасибо за вашу доброту в прошлом году. Надеюсь, мы сохраним хорошие отношения и в этом году тоже»
На 14 февраля множество мужчин получает подарочные шоколадки от своих знакомых женщин – такие шоколадки носят название «гири-чоко» – «обязательная шоколадка». Пусть Валентинов день не является исконно японским праздником, но благодаря умелой и своевременной рекламной кампании он теперь чрезвычайно популярен. Во время праздника О-бон (отмечается между 1 и 15 июля) японцы рассылают друг другу о-тюгэн – каждый год, поддерживая таким образом хорошие отношения. Той же цели служит ежегодная рассылка о-сэйбо между 10 и 20 декабря. Эти подарки необязательно вручать лично, можно отправить и по почте.
Церемониальные подарки
Церемониальные подарки японцы вручают по множеству самых различных поводов: беременность и рождение ребёнка, первый Новый год ребёнка, первый день рождения, первый праздник мальчиков (или девочек), поступление в школу, окончание школы, поступление в институт, получение степени, совершеннолетие, свадьба, выход на пенсию, празднование долголетия (отмечается в 61, 70, 77, 80, 88, 90 и 99 лет), похороны, поминки, годовщины смерти – церемонии сопровождают японца с самого рождения до самой смерти и в каждом случае принято дарить подарки.
Одним из наиболее важных для японца событий считается свадьба, в последнее время на это торжество принято приглашать всех своих родственников и друзей, так что празднование влетает в кругленькую сумму. Однако, подарки от гостей тоже могут быть весьма ценными, вне зависимости от того, вручается ли какая-либо полезная вещь или же молодожёнам преподносится конверт с определённой суммой. К вручаемой сумме денег японцы подходят крайне щепетильно – её размер зависит от характера отношений с молодожёнами, а также от положения новобрачных и их семей. Денег, которые дарятся таким образом, не должно быть слишком много или, наоборот, слишком мало – сумма должна точно соответствовать уровню личных связей. Как правило, средняя сумма такого денежного подарка равняется 30 тыс. йен (6666 руб. по курсу на момент написания статьи), но в некоторых случаях может доходить и до 100 тыс. йен. (22220 руб.) Деньги вкладываются в специальный конверт особого образца.