Страница: 14/14
Примечания:
[1] Нанива - залив Нанива - старинное название
современного Осакского залива на о. Хонсю у г. Осака.
[2] Тюдзё - второй (по старшинству) военачальник
дворцовой стражи, высокое звание, которое могли носить только
представители придворной знати.
[3] Сяку - мера длины, равная 30,3 см.
[4] Коя - гора на полуострове Кии (современная
префектура Вакаяма), где находился (и находится по настоящее время) один
из крупнейших монастырей - центров буддизма, особенно популярный в
средние века.
[5] Стихотворение из поэтической антологии "Собрание
старых и новых японских песен" ("Кокин-вака-сю", X в., раздел
"Юмористические стихи").
[6] Кумано - комплекс синтоистских храмов, где
почитались также и буддийские божества; был наряду с монастырем Коя
крупнейшим религиозным центром средневековья (современная префектура
Вакаяма).
[7] Конгобудзи - один из храмов монастыря
Коя.
[8] Индра и Брахма - индуистские боги, включенные
в буддийский пантеон. Считаются "защитниками буддизма".
[9] Обряд окропления главы. - Вступление в
монашество знаменовалось целым рядом обрядов. Наголо остриженную голову
новообращенного (в знак отказа от мирской суеты голову бреют наголо и
мужчины, и женщины) кропили священной водой. Корни этого обряда восходят
к древнеиндийскому обычаю кропить водой голову царя, вступающего на
престол.
[10] Махаяна (с а н с к р.) - "Большая колесница"
(метафорическое обозначение "широкого пути спасения") - одно из
направлений в буддизме, приверженцы которого считают возможным
достижение нирваны не только монахами, но и мирянами. Учение Махаяны
стало главенствующим в Японии.
[11] Три сферы зла. - Согласно буддийским
религиозным представлениям люди, грешившие при жизни, после смерти будут
ввергнуты в одну из "Трех сфер зла" - то есть в Ад, в Царство Голодных
демонов или в Царство Скотов.
[12] ...многих богов и будд. - Боги - божества
исконной японской религии Синто; будды - уже обретшие вечную жизнь
праведники, число которых неисчислимо. Последним буддой был Шакьямуни,
явившийся в земном воплощении, чтобы указать людям путь к спасению,
следующим буддой станет бодхисаттва Майтрейя (яп. Мироку), пришествие
которого на землю состоится через миллиарды лет.
[13] Японцы заимствовали из Китая образы феникса и
дракона как символы императорского дома.
[14] Госэти - пляска, созданная в подражание танцу
небесной феи, якобы явившейся в древние времена в лунную ночь одному из
японских императоров и исполнившей перед ним необыкновенно красивый
танец.
[15] Принцесса Третья - одна из героинь "Повести о
Гэндзи". Акаси, Аки-Коному, Югири и др. упоминаемые далее
персонажи также являются действующими лицами этого произведения.
[16] Шестиструнная, или малая, цитра
противопоставлена полноценной тринадцатиструнной китайской цитре,
играть на которой было значительно труднее.
[17] Тюнагон - придворное звание, советник
среднего ранга.
[18] Стихотворения епископа Эйэна из поэтической
антологии "Новое собрание старых и новых японских песен"
("Син-кокин-ва-ка-сю", XIII в., раздел "Песни осени", ч. 1).