Страница: 16/18
Таковы песни монаха из храма Гангодзи о добродетелях, скрытых под символом
"белая яшма" (сиратама) [15]; песня
Сами Мансэя о бренности мира, песня Сётоку-тайси, посвященная погибшему в пути
страннику, напоминающая произведения других, в частности анонимных поэтов (есть
основания предполагать, что в данном случае мы имеем дело с записью народной
песни).
Любопытна песня монаха Цуган, вернее, повод, по которому она сложена. В названии
указано, что он сочинил ее в ответ на обращение девушек, пославших ему засохшего
моллюска с просьбой воскресить его. В тот период буддизм был популярен своей
магической практикой, к ней часто прибегали с надеждой излечиться от болезней
и сохранить жизнь. Девицы решили подшутить над монахом, а он ответил им, что
моллюска воскресить, увы, уже нельзя.
В названиях песен упоминается о буддийских ритуалах, совершаемых при дворе
(поминальные службы), о хоровом пении перед буддийским алтарем, когда песня
исполнялась с целью получить хороший урожай. Последнее свидетельствует о том,
что буддизм до известной степени просвоил себе функции, раньше целиком принадлежавшие
исконной национальной религии - синтоизму. В примечании к одной из песен кн.
XX (4494) указывается, что знаменитый строго выполнявшийся синтоистский обряд
- пир в честь приношения богам первого риса (тоё-но акари) - был перенесен
с седьмого на шестой день месяца из-за буддийского ритуала, который должен был
совершаться в седьмой день. Причем об этом говорится в последней книге "Манъёсю",
где помещены песни наиболее позднего времени - второй половины VIII в.
В религиозном быту буддизм и синтоизм сосуществовали. Окура, например, в песне
об умершем сыне обращается к синтоистским богам, а в сопутствующих коротких
пятистишиях - танка (каэси-ута) - к гонцу подземного царства и просит
его "указать путь на небеса" (V - 896, 897). Согласно толкованию комментаторов,
по буддийским представлениям гонец подземного царства встречает души умерших,
и путь на небеса означает в данном случае путь в буддийский рай.
Следует еще сказать, что в письмах, которые иногда предваряют песни поэтов
VIII в. - Табито, Окура, Якамоти и их друзей, - наряду с цитатами из китайских
классических книг встречаются буддийские выражения и термины. Судя по содержанию
песен, это объясняется не столько приверженностью поэтов буддизму, сколько их
образованием и эрудицией.