Литература Древние японские истории расскажут о «преданьях старины глубокой», поэты средних веков поведают о нелёгком бытии своих современников, а японские сказки будут поучительными как детям, так и взрослым. Отдельно стоит отметить подборку книг о Японии.
Буддизм и ранняя японская поэзия (по материалам "Манъёсю")
Страница: 4/18
Эти настроения Якамоти выражает в ряде песен антологии (например, III - 466).
Но в непрочном мире здесь
Жалок бренный человек,
Словно иней иль роса,
Быстро исчезает он...
Уцэсэми-но
карэру ми нарэба
цую симо-но
канэру га готоку
В одной из четырех книг своего лирического дневника (XIX), в песне 4214, он
снова возвращается к мысли о быстротечности человеческой жизни:
Этот бренный жалкий мир
Полон скорби и тоски.
Ах, цветы, что в нем цветут,
Быстро свой меняют цвет,
Люди смертные земли -
Жалок их недолгий век
Нет, не надеюсь я
Жить вечно на земле,
Как эти облака, что пребывают вечно
Над водопадом,
Среди пиков Мифунэ
Таки-но уэ-но
Мифунэ-но яма-ни
иру кумо-но
цунэ-ни араму то
вага мованаку ни (III - 242) [13]
В приведенных песнях для выражения идеи скоротечности времени и бренности
бытия используется обычный в народной поэзии прием - сравнение с природой. Причем
представления о ее вечности в разных песнях неодинаковы. В одних символом неувядания
служит образ сливы, которая каждую весну расцветает снова и как бы не подвержена
смерти в отличие от человека. В других вечными кажутся лишь море и горы, растения
же и цветы воспринимаются как нечто преходящее:
Вот высокая гора и моря - смотри:
Вот гора - всегда горою будет здесь стоять,
Вот моря - всегда морями будут так лежать,
Человек же, что цветы, -
Бренен в мире человек...